Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉到。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
只知道他走了,其他一概知。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点,就去看医生。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,你永远做完。
Sinon ,vous devez bien envelopper les objets fragiles.
你应该好好包装易碎物品。
Sinon, venez avec moi, j'y vais aussi.
您跟走吧,也去那儿。
Sinon, il ne peut pas avoir un visage épanoui.
,他(面对你时)可能有一张舒展、开心的脸。”
Ou sinon, le voici seul et privé de son art.
,他将形影相吊,远离真正的艺术。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的理应舍弃,,们还会再错过。
Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.
必须得走了,会无聊。
Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.
把钱给,你的命。
Je dois te quitter. Sinon, on va rater le train.
得走了。,就误了火车啦。
Sinon, il sera impossible d’offrir un accès universel à ces médicaments d’ici 2010.
,到2010年将无法普及获得这些物。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
,信息将仅被重定向,而会被储存在您的账户内。
Tu dois croire au bonheur,sinon il viendra jamais jusqu'à toi.
你该相信幸福,它是永远会来到你身边的。
Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?
如果是长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果是使痛苦的的母亲,又有谁在睡觉?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,就叫警察,带走你的女伴。
Suivez-moi de près , sinon on va se perdre da cette foule.
您紧随着,会在人群中走失的。
Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.
,他在军队里可能会被他的同伴戏弄的。
Les célibataires connaissent mieux les femmes que les hommes mariés ; sinon ils seraient mariés.
单身男人比已婚男人更了解女人,他们早结婚了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisse-le parler, parce que sinon on en a jusqu'à demain matin.
让他说 然争到明天早上。
On va prendre des exemples parce que sinon c'est très difficile à comprendre.
我们来举几个例子,因为否则理解起来就太难了。
Bien c'est normal, parce que sinon, on prononcerait nous commenKons.
这是正常的,因为这么做的话,我们会发音成nous commenkons。
Homme 1 : Ben oui. Sinon, sinon, je ne bosserais pas le dimanche.
是的。如果公平,我周日就干活了。
Il ne faut pas trop assaisonner d’avance sinon on va perdre le croquant de la betterave.
拌到太干的状态,否则会失去甜菜的脆嫩。
Sinon je retourne faire des études de compta !
否则我就回去学会计了!
Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.
否则,即使关着,你的设备都还是在耗电。
Sinon, tu veux le manger avec quoi ?
然的话,你么一起吃?
Sinon qui me rendra visite ? Tu seras loin, toi.
然还有谁来看我呢?你就到远处去了。
Sinon ça sent pas bon pour le couple.
然,这感情就没那么好了。
Ou sinon vous pouvez aussi faire des deux côtés.
或者,两边都有。
Il faut qu'on résiste, sinon personne le fera.
我们必须站出来,否则就没有人了。
Certes il valait autant qu’eux, sinon mieux.
无疑,他是他们旗鼓相当的,甚或更强的。
Sinon, ce serait considéré comme une redondance, un pléonasme, etc.
否则,就会被认为是多余的,是重复的,等等。
Sinon, nous n’avons rien à manger pour l’hiver.
否则,冬天就没有么吃的了。
D’autres, en revanche, prévoient un ralentissement sinon un recul.
相反,其他一些人则预测会减慢甚至好转。
Sinon on aurait un glaçage avec trop de bulles dedans.
否则我们的糖霜里会有太多的气泡。
否则,他将形影相吊,远离真正的艺术。
Donne la flûte à Hermione, sinon, il va se réveiller.
把笛子给赫敏,让她继续哄大狗睡觉。”
Sinon, quand est-ce qu'on se voit ? Salut !
然的话,我们么时候可以见面呢?再见!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释