Il surmonte les obstacles les uns après les autres.
他克服一个又一个障。
Dans les inondations, l'eau surmonte quelquefois maisons.
洪时,有时会高过房屋。
Braves qu’ils sont,ils surmonteront toutes ces difficultés.
由于他们是英勇的,他们会克服所有这些艰苦。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。
Il y a un statue qui surmonte une colonne.
有一个置于圆柱上面的雕像。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由克服困难而来的。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个牌挂在商店的门上面。
Elle n'arrive pas à surmonter sa peur.
她无法克服自己的恐惧。
Il n'arrive pas à surmonter sa peur.
他无法克服自己的恐惧。
Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.
无论什么样的困难,我们都应该克服。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服了传统花卉种植的局限!
J'espère que tu as le courage de surmonter les épreuves.
我希望你有战胜各种考验的勇气。
Les obstacles ont été surmontés et des progrès réalisés.
障克服,前进的步伐迈出。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我们努力,就能克服困难。
Le porche est surmonte des statues equestres de Saint-Louis et de Jeanne d’Arc.
教堂门廊上分别有圣路易与圣女贞德的骑马雕像。
Quel genre de haine ou de la séparation est que vous avez à surmonter ?
... 有哪种仇恨或分离 是你们要克服的?
Puissent les Iraniens surmonter leurs oppresseurs pour trouver la liberté et la paix.
愿伊朗人降伏他们的压迫者,找得他们的自由与和平.
Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.
我们希望,沙特人民将克服这一痛苦的损失。
Nous sommes tous convaincus que les États-Unis surmonteront cette catastrophe naturelle.
我们都相信,美国将战胜这一自然灾害。
Il faut impérativement une volonté politique forte pour surmonter ces difficultés.
强有力的政治意愿对于应对这些挑战具有极为重要的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jamais de telles épreuves ne se surmontent en solitaire.
这样的考验从来都是靠独力能够解决的。
Mais non! La tour hyper célèbre surmontée d'une horloge!
但是! 超级著名的塔顶上有一个钟!
On est dans une situation un peu difficile, mais on survit, on surmonte.
我们的处境有点困难,但我们生存下来了,我们渡过了难关。
Mais, l’adresse de Conseil et la force du Canadien aidant, tous les obstacles furent surmontés.
因为有康塞尔的便捷和加拿大人的帮助,——切阻碍都克服了。
Les colons parvinrent alors jusqu’à l’arrière du brick, dans cette partie que surmontait autrefois la dunette.
于是居民们来到双桅船的船尾,原来这里是舵楼甲。
Le mur était surmonté d’une pierre plate sans chevron.
墙头上铺了平,带椽条。
Durant ces 70 ans, nous avons avancé avec détermination et en surmontant toutes les difficultés.
70年披荆斩棘,70年风雨程。
D’un H et d’un N surmontés d’un tortil de baron.
“H和N,上面有一个男爵的花环。”
De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身躯很矮,腆着一个气球样的大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间的赭色脸儿。
Nous pourrons ainsi surmonter cette vague en limitant au maximum les restrictions.
所以我们可以在尽可能少的限制下度过这次的危机。
La douleur que j’éprouve doit être surmontée par le sentiment du devoir.
我所感到的痛苦应该由责任感来战胜。
Nous devons surmonter cette crise ensemble.
我们必须共同克服这场危机。
En plus d'être immense, cet édifice abrite un hôtel surmonté d'une énorme horloge.
除了高之外,这座建筑中还有一个酒店,酒店的顶部有一个巨大的钟表。
Là encore, tout le monde a travaillé d'arrache-pied, nous avons surmonté les craintes, les angoisses.
还是那句话,所有人都停地工作,我们克服了恐惧和忧虑。
Je nous sais capable, nous, peuple de France, de surmonter les épreuves, de nous redresser.
我知道我们能,我们,法国人民,能战胜各种考验,重新振作。
Oh ! celui-là, s’écria d’Artagnan après un moment de réflexion, je le surmonterai, soyez tranquille.
“啊!这个障碍吗,”达达尼昂想了想说道,“我会克服的,放心吧。”
Surmontant ses frissons, Wang Miao regarda le Jugement Dernier découpé en plus de quarante morceaux.
克服着双手的颤抖,汪淼拿起了他放在草帽上的望远镜,观察被“飞刃”切割成四十多片的“审判日”号。
Français et Japonais, pour surmonter l'épreuve du virus.
法国人和日本人,克服了病毒的折磨。
A chaque bout du terrain, étaient plantés des poteaux en or surmontés de larges cercles verticaux.
球场两端各有三根金制的杆子,顶上带着圆环。
C’est en travaillant d’arrache-pied que nous avons accompli nos avancées remarquables en surmontant toutes les difficultés.
我们通过奋斗,披荆斩棘,走过了万水千山。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释