Qui n'est pas face à la séparation ?
谁不曾面对离别?
Principalement du traitement des matières plastiques, de la séparation.
主要是塑料加工,分离。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母分手,学习成绩就下滑了。
On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.
现在仍遵循三权分立原则。
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation.
阔别十,彼此认不出来了。
Je ne sais pas si notre séparation est une erreur.
最后放手不知道是不是错误。
PE production Jin-Su soudage type de réseau, comme la séparation.
生产PE浸塑焊接网型隔离栅等。
La réussite du système économique de la séparation est la prolétarisation du monde.
分离经济性体制成就是世界 无产阶化 。
Quel genre de haine ou de la séparation est que vous avez à surmonter ?
... 有哪种仇恨或分离 是你要克服?
Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.
你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居、结婚分居、独身和一夫生活方式比比皆是。
Tuyères de séparation et assemblages de tuyères de séparation spécialement conçus ou préparés.
专门设计或制造分离喷嘴及其组件。
Le Gouvernement reconnaît que de nombreuses femmes rencontrent des difficultés financières après une séparation.
政府认识到,许妇女在分居后遇到了财务困难。
L'initiative rompt avec la séparation traditionnelle entre les domaines politique, économique et social.
这一倡议打破了政治、经济和社会领域传统隔离。
La Suisse souligne l'importance d'une séparation claire entre activités militaires et humanitaires.
瑞士强调明确区分军事活动和人道主义活动重要性。
La loi maltaise cependant permet la séparation des personnes mariées, sur autorisation d'un tribunal compétent.
不过,马耳法律规定经主管法院核准,已婚夫可以人为分居。
Cette séparation peut être réalisée de différentes manières.
可以以若干方式实现这种分开。
Deuxièmement, la séparation des civils des éléments armés.
第二,我想谈一下平民和武装分子分离问题。
Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.
此种义务在离婚或分居之后依然有效。
La séparation physique du fret entrant et sortant reste insuffisante.
抵境和出境货物仍未有效分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alex : Ben parce que j’étais avec Michel juste avant notre séparation.
好吧因为我和米歇尔分手之前就去了那里。
Est-ce que la séparation est faite ?
可以分开吗?
En effet, la séparation a été longue.
“真是这样,经过这么多年分。”
Un peu de nostalgie avant la grande séparation...
在漫长离前一点惆怅。
La séparation de l’Eglise et de l’Etat devient officielle.
政教分离成为正式。
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
这残酷分使于连这一天开始就不顺。
Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.
什么也不能使她摆脱永久分离残酷念。
Cette loi a imposé un principe nouveau pour l’époque: la séparation entre l’Etat et les religions.
国家和宗教分离。
Dans la majorité des cas, la séparation, c'était évident, ne devait cesser qu'avec l'épidémie.
在大多数情况下,分离只能和瘟疫同时结束,这是显而易见。
Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.
“我来看看您,这残酷分离已有十四个月了。”
Avec la séparation entre l’État et le corps de la société, l’État a besoin de connaître ses administrés.
因为国家和社会群体分离,国家需要认子民。
Pour notre séparation, ça n'a pas d'importance avec elle.si tu crois pas, je n’ai pas d’autre choix.
咱两分手跟她没关系,你要是不相信我话,那我也没办法了。
Patrick Masbourian : Une révolte. Par rapport à ça, la séparation de l'amour et du sexe ?
帕特里克·马斯伯里安:一种叛逆。如何看待爱与性分离?
Les premiers à avoir porté des gants avec une séparation pour chaque doigt sont les ecclésiastiques, hommes lettrés et raffinés.
最初佩戴五指分离手套是教士和文人雅士们。
Quoi qu’il puisse arriver, sois sûr d’une chose : je ne survivrais pas d’un jour à notre séparation définitive.
无论发生什么事,你对一件事可以肯定:在我们永远分离之后,我不会多活一天。
Mais personne n’échappe au Destin ! je devais bientôt connaître à mon tour et avant mon tour l’amertume des séparations douloureuses.
但是没人能逃出命运!马上也轮到我 在我感受到 痛苦离之前。
Nous savions alors que notre séparation était destinée à durer et que nous devions essayer de nous arranger avec le temps.
我们这才知道我们分离注定要延续下去,我们应当设法和时间修好。
Nos concitoyens, ceux du moins qui avaient le plus souffert de cette séparation, s'habituaient-ils à la situation ?
我们同胞,起码是那些最受离之苦同胞,对那种景况是否已习惯成自然了?
Chaque jour un petit événement leur rappelait la prochaine séparation.
每过一天,总有一些事提醒们分手在即。
Or mon espérance restait plus intacte — tout en même temps que la séparation s’effectuait mieux — si je ne rencontrais pas Gilberte.
因此,如果不和希尔贝特相遇,我希望会更完好无损——虽然与此同时,我们分离更成为现实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释