Sa chemise est tachée d'encre.
他的衬衫了墨渍。
Hâtons-nous donc d'agir plutôt que de toujours réagir, afin que la nébuleuse du crime, où sont tapis sans vergogne des marchands d'armes véreux et mercenaires aux mains tachées de sang alliés à certains de nos dirigeants, se dissipe à jamais, et que l'Afrique de l'Ouest, réconciliée avec elle-même, retrouve le chemin vertueux de la paix et de la prospérité.
让我们加快行动起来,而不是被迫行动,以便一劳永逸地拆除那种见不得人的网络,这一无耻的网络让那些行为诡秘的商人和同我们的一些领导人已结成同盟的满鲜血的雇佣兵走到了一起;也使西非恢复正常,重新找到通往和平和繁荣的合乎道德的道路。
Hier et aujourd'hui, des réunions ont eu lieu à Interlaken (Suisse) afin d'approuver de nouvelles règles pour veiller à ce que les diamants soient certifiés comme n'étant pas tachés de sang. L'objectif est d'empêcher que les diamants illicites servent à acheter les armes utilisées dans les guerres dans l'ensemble de l'Afrique, y compris en République démocratique du Congo.
昨天和今天在瑞士因特拉肯召开会议,以批准新的规则,目的在于确保为钻石发证书,证明它们未受污染,目的是为了防止非法钻石被用来购买非洲各地战争中使用的武器,包括在刚果民主共和国。
Tout d'abord, rien ne prouve que les vêtements en question aient appartenu à Chikunov et on ne sait pas avec certitude à quelle date ils ont été tachés; ensuite, il ressort des témoignages de Chikunov, d'Ilin et des enquêteurs du Département des enquêtes criminelles que Chikunov et Ilin s'étaient battus dans le couloir, alors que Chikunov tentait de démontrer qu'Ilin était également présent sur les lieux au moment du meurtre.
“为证实儿子所的情况,Chikunov的母亲将一件带有血迹的衬衣和裤子拿到法庭,声称是儿子的,并称儿子被殴打逼供,被迫承认犯有谋杀罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。