Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
可以,人偏好“神交”的默契更甚过直接明示的话语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, soit par une de ces ententes tacites, de ces complaisances voilées, où excelle quiconque porte un habit ecclésiastique, soit simplement par l'effet d'une inintelligence heureuse, d'une secourable bêtise, la vieille religieuse apporta à la conspiration un formidable appui.
这是种很有力的论据,伯爵夫人来利用它。那或者由于种默契,种任何披着道袍的人最拿手的暗献殷勤,或者简单地由于种凑巧的聪明的效力,种可以受人利用的愚昧行为的效力,这样来,年老的嬷嬷对阴谋带种巨大的支援。