有奖纠错
| 划词

Faible teneur en soufre, et de soufre, haute teneur en soufre du charbon.

低硫,中硫,高硫无烟煤。

评价该例句:好评差评指正

Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!

本公司无烟煤含硫量特低,发热量高!

评价该例句:好评差评指正

Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.

具有低磷、低硫的特点。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, Cuba réaffirme ses sérieuses réserves sur sa teneur.

,古巴重申对其内容的严重保留。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,芳烃含量低,而且粘很高。

评价该例句:好评差评指正

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,硬和机械抗力增加(增大)。

评价该例句:好评差评指正

Société de plus de 65% de la teneur en "un sel dimensions", le médicament original.

公司可供含量在65%以上的“甲维盐”原药产品。

评价该例句:好评差评指正

De façon préliminaire, le Canada appuie dans l'ensemble la teneur du rapport.

为初的反应,加拿大总的来说支持该报告的内容。

评价该例句:好评差评指正

Une commission peut voir son efficacité limitée par la teneur de son mandat.

委员会可能由于授权的限制而不能有效开展工

评价该例句:好评差评指正

Il n'a donc guère eu d'effet sur la teneur du programme lui-même.

,它对方案内容的影响微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

La délégation syrienne n'a aucun problème sur la teneur du projet de résolution.

叙利亚代表团对该决议草案的内容没有异议。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'un accord interviendra très rapidement sur la teneur de la stratégie.

我相信,就战略问题达成协议日可待。

评价该例句:好评差评指正

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品发神露,生发有效率高达90%。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Sa Majesté s'inscrit en faux contre la teneur de ladite lettre.

女王陛下政府拒绝接受信中的主张。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a approuvé dans sa teneur le texte introductif de l'alinéa.

组核可了该分款起首部分的内容。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).

我敦促巴博总统将其提出的倡议与第1721(2006)号决议保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les douilles d'obus semblent être très demandées à cause de leur teneur en silicium.

不过,含硅量高的弹壳显然很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il a insisté sur la nécessité de garder strictement confidentielle la teneur de ces pourparlers.

他强调必须确保会谈内容严格保密。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des participants appuie la teneur, les principes et les recommandations de la note d'information.

背景说明的要旨、原则和建议获得了广泛的支持。

评价该例句:好评差评指正

Leur teneur en nicotine est très élevée.

这些烟的尼古丁含量极高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bismuthosphérite, bismuthotantalite, bismuthotellurite, bismuthothérapie, bismuthyl, bismutite, bismutoferrite, bismutohauchecornite, bismutomicrite, bismutoplagionite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Vous en ignorez peut-être le contenu précis, mais vous avez certainement une idée générale de leur teneur ?

也许你真不知道其详细内容,但某些方面,某些大概东西,总有所闻吧?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Songeons à la teneur de la note qui dans quarante-huit heures sera sous les yeux de nos amis du dehors.

考虑考虑记录内容吧,四十八小时之后我们外面朋友就要读到了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En moyenne, un fruit contient 40 mg de vitamine C, une teneur très faible comparée aux cachets vitaminés vendus en pharmacie.

果平均含有40毫克维生素C,与药房出售维生素片相比,含量非常低。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour analyser sa teneur en eau, la saucisse est broyée.

为了含量,将香肠压碎。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’une des préoccupations des consommateurs concerne la teneur en graisse des aliments.

者关注问题之一是脂肪含量。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la science va vous en présenter la teneur.

我现在请科学执政官把它介绍给大家。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il écrivait bien, et savait parfaitement l’arithmétique. L’anabaptiste Jacques en fit son teneur de livres.

他笔下很来得,又精通算术。雅各派他当账房。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En résumé les jus frais, pur jus et les jus à base de concentré ont 100% de teneur en fruit, pour les nectars c’est entre 25 et 50%.

总之,新鲜果汁,纯果汁和浓缩果汁中果汁含量为100%,而果原汁中含量为25%到50%。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avant de sortir de l'usine, on teste la sauce en laboratoire : taux de sucre, teneur en sel, tout est contrôlé ! Le plus surprenant, c'est le test d'écoulement.

在离开工厂之前,酱汁在实验室里进行测试:糖含量、盐含量,所有东西都要进行检查最令人惊讶是流量测试。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'ailleurs, on ne connaitra jamais la teneur de ses dernières paroles, parce qu'il les a dites en allemand et que l'infirmière à ses côtés parlait uniquement anglais.

其实,我们永远也不会知道他遗言是什么,因为他是用德语说,旁边护士只讲英语。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette boisson alcoolisée est faite d'un mélange de feuilles de coca, de noix de kola, à la forte teneur en caféine, et de feuilles de damiana, arbuste présent aux États-Unis ainsi qu'en Amérique latine.

这种酒精饮料是由古柯叶、可乐果果核(因为咖啡因含量高)、达米阿那树叶混合制成,达米阿那树是在美国和拉丁美洲一种灌木。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Sa teneur en limon est la plus importante du monde, donc on l'appelle le Fleuve Jaune.

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : L’effet de serre que nous connaissons maintenant est une des cinséquences directes de la haute teneur de l’atmosphère en CO2.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Intéressons-nous à présent au sorbitol, le Sorbitol un produit à forte teneur en sucre, et il a la particularité de servir au groupe Etat Islamique.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Lorsque, le soir même, je racontai la teneur de cette conversation à Anna, elle marqua un temps de surprise

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les analyses de composition nutritionnelle des végétaux issus de l'agriculture biologique indiquent des teneurs parfois un peu plus élevées, mais rien de déterminant par rapport aux apports conseillés en micronutriments.

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : Les analyses nous montrent que la teneur de l’air en gaz carbonique a doublé par rapport à l’époque de Lascaux, il y a 17 000 ans.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces 10 dernières années, la culture du cannabis a changé au Maroc avec l'arrivée de variétés hybrides aux rendements 3 à 5 fois plus élevés et à la teneur en THC beaucoup plus forte.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Si la présence de nitrates dans les légumes bio peut être, à l'inverse, plus basse, cette teneur dépend essentiellement de la nature des végétaux, de l'ensoleillement et de la partie de la plante analysée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Des documents, notamment informatiques auraient été saisis. Mais pour l'instant, on ne sait pas quelle en est la teneur, et s'ils viennent corroborer les informations du Monde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bispineur, bispirale, bisporique, bisque, bisquer, bissac, bissau, Bissau-Guinéen, bisse, bisseauté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接