J'ai touché du doigt mon rêve.
我我梦想了。
Toute la profession est touchée par ces mesures.
全行业都受到这些措施影响。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥抱。
Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.
所有房子都被波及,地面开裂。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次经济危机中受到影响。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上居民受到了一程度波及并将撤离该岛。
Je suis touché par ces deux photos.
我被这两张照片感动到了。
Je suis très touché de vos condoléances .
妳们慰问令我十分感动。
Il a touché le salaire minimal .
他领到了最低工资。
Nous sommes très touchés de votre sympathie.
你们好意使我们十分感动。
Je suis bien touché de votre gentillesse.
您盛情是我很受感动。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被这个悲惨打动了 。
Il lui semblait avoir touché le fond.
他觉得自己霉运已经到底了。
Il a touché un paquet de billets.
他领了一叠钞票。
Je suis très touché de votre gentillesse.
我被你亲切所触动。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您亲切款待让我深受感动。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久它就达到了100元整价格。
J'ai touché du poisson, j'ai les mains gluantes.
我摸了鱼,手很粘。
Les pays africains sont les plus touchés.
非洲国家受到打击最严重。
Le Mali et le Burkina Faso étaient également touchés.
马里和布基那法索也受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La province de Hubei est la première touchée.
湖北是第一个受影响省份。
Bon. Pas touché en vrai, mais touché sur papier. Ha! Ha!
好吧,那么。在现实生活中没有感动,但在纸币上感动了。哈! 哈!
Ceux qui sont le plus touchés, ce sont surtout les clients.
受影响最大是。
Est-ce que l ’ouragan qui a frappé le Mexique vous a touchés ?
墨西哥刚刚遭遇了飓风,们有没有受到影响?
La jeune fille avait touché son semestre.
这姑娘领到了一个季度利息。
Je l'ai à peine touchée, votre voiture !
我几乎没碰到您车好么!
A partir d'une magnitude 5, les bâtiments les plus fragiles sont touchés.
从5级开始,最脆弱建筑物会受到影响。
Cette sainte nitouche y a touché quand même !
这个假正经女人尝到了滋味!
Elle était profondément touchée par ce bouleversement.
这个变化很让她感慨。
Julien fut profondément touché. Il ne pouvait voir là ni hypocrisie ni exagération.
于连被深深地打动了,他从中既不到虚,不到夸张。
J'ai touché le fond de la piscine.
我摸到了池底。
Nous sommes très touchés par votre aimable invitation.
您友好邀请使我们大为感动。
Je n’y ai pas touché. C’est pour les pauvres.
我还没有动用。这是施舍给穷人。
Autant en endroits touchés d'ailleurs qu'en symptômes.
症状有很多种,涉及到部位很多。
Vous avez touché le corps ? C'est une boite !
们有没有碰过尸体?这是个盒子!
C’est quoi ce bordel, t’as touché à quelque chose ?
这又是怎么回事 动了什么东西吗?
Ah ! la géographie ! s’écria Paganel, touché dans son endroit sensible.
“啊!地理!”地理学家叫起来,正说到他心坎上。
Des masques seront livrés dans les pharmacies dès demain soir dans les 25 départements les plus touchés.
口罩将于明天晚上运送到受疫情影响最严重25个省药店。
Oui, je l'ai touchée dans le vestibule du Ministère.
对呀,我在部里过道里还摸过它。
Le cœur n’a pas été touché, sans quoi Harbert serait mort !
“没有碰到心脏;要是碰到话,赫伯特早死了!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释