有奖纠错
| 划词

J'ai touché du doigt mon rêve.

梦想了。

评价该例句:好评差评指正

Toute la profession est touchée par ces mesures.

全行业都受到这些措施影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有房子都被波及,地面开裂。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.

中小型企业在这次经济危机中受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上居民受到了一程度波及并将撤离该岛。

评价该例句:好评差评指正

Je suis touché par ces deux photos.

我被这两张照片感动到了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très touché de vos condoléances .

妳们慰问令我十分感动。

评价该例句:好评差评指正

Il a touché le salaire minimal .

他领到了最低工资。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们好意使我们十分感动。

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien touché de votre gentillesse.

盛情是我很受感动。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont touchés par cette histoire tragique .

他们被这个悲惨打动了 。

评价该例句:好评差评指正

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己霉运已经到底了。

评价该例句:好评差评指正

Il a touché un paquet de billets.

他领了一叠钞票。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très touché de votre gentillesse.

我被你亲切所触动。

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.

亲切款待让我深受感动。

评价该例句:好评差评指正

Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.

不久它就达到了100元整价格。

评价该例句:好评差评指正

J'ai touché du poisson, j'ai les mains gluantes.

我摸了鱼,手很粘。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains sont les plus touchés.

非洲国家受到打击最严重。

评价该例句:好评差评指正

Le Mali et le Burkina Faso étaient également touchés.

马里和布基那法索也受到影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Autrichienne, autruche, autrucherie, autruchon, autrui, autunézite, Autunien, autunite, auvantia, auvent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

La province de Hubei est la première touchée.

湖北是第一个受影响省份。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bon. Pas touché en vrai, mais touché sur papier. Ha! Ha!

好吧,那么。在现实生活中没有感动,但在纸币上感动了。哈! 哈!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ceux qui sont le plus touchés, ce sont surtout les clients.

受影响最大

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Est-ce que l ’ouragan qui a frappé le Mexique vous a touchés ?

墨西哥刚刚遭遇了飓风,们有没有受到影响?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La jeune fille avait touché son semestre.

这姑娘领到了一个季度利息。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

我几乎没碰到您车好么!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A partir d'une magnitude 5, les bâtiments les plus fragiles sont touchés.

从5级开始,最脆弱建筑物会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

Cette sainte nitouche y a touché quand même !

这个假正经女人尝到了滋味!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était profondément touchée par ce bouleversement.

这个变化很让她感慨。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien fut profondément touché. Il ne pouvait voir là ni hypocrisie ni exagération.

于连被深深地打动了,他从中既不到虚不到夸张。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

J'ai touché le fond de la piscine.

我摸到了池底。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Nous sommes très touchés par votre aimable invitation.

您友好邀请使我们大为感动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je n’y ai pas touché. C’est pour les pauvres.

我还没有动用。这是施舍给穷人

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Autant en endroits touchés d'ailleurs qu'en symptômes.

症状有很多种,涉及到部位很多。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous avez touché le corps ? C'est une boite !

们有没有碰过尸体?这是个盒子!

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

C’est quoi ce bordel, t’as touché à quelque chose ?

这又是怎么回事 动了什么东西吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! la géographie ! s’écria Paganel, touché dans son endroit sensible.

“啊!地理!”地理学家叫起来,正说到他心坎上。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des masques seront livrés dans les pharmacies dès demain soir dans les 25 départements les plus touchés.

口罩将于明天晚上运送到受疫情影响最严重25个省药店。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Oui, je l'ai touchée dans le vestibule du Ministère.

对呀,我在部里过道里还摸过它。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le cœur n’a pas été touché, sans quoi Harbert serait mort !

“没有碰到心脏;要是碰到话,赫伯特早死了!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat, auxiliateur, auxilière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接