有奖纠错
| 划词

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货货经济,为它不需方交

评价该例句:好评差评指正

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品货贸条件的持续恶化始终令我们感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

过往船只进行货贸是经济的重组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些货贸为生。

评价该例句:好评差评指正

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,货安排正开始执行”。

评价该例句:好评差评指正

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

方决定以现金方式结清合同,而不再通过货方式。

评价该例句:好评差评指正

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货货是经济的一个重部分,过往船只交

评价该例句:好评差评指正

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油货安排后,雇没有支付任何以德国马克计算的工程。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

评价该例句:好评差评指正

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

评价该例句:好评差评指正

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《货协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及货帐户”)支付。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买和货贸获取的。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement ont signalé un recours plus fréquent au troc, mais un pays développé a également noté la progression de la pratique du troc sur Internet.

发展中国家所报告的实物交量较高,但有一个发达国家也指出互联网支持的实物交量有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物物时代到当今电子商务和全球化时代,贸都是经济增长和发展的火车头。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和货交

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶。

评价该例句:好评差评指正

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及货安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

评价该例句:好评差评指正

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的流金融机制,而且应能促进开展土著人民和社区相关的货物和服务贸或以货换货贸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délinéament, délinéamenter, délinéarisé, délinéarisée, délinéateur, délinéation, délinéer, délingement, délinquance, délinquant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, reprit milady, troc pour troc, existence pour existence, homme pour homme ; donnez-moi celui-là, je vous donne l’autre.

“大人,”米拉迪紧接着说,“以,以命抵命,以人换人;您给我那一个,我给您这一个。”

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Je proposerais de faire un commerce de troc entre nos produits et vos produits de verre.

不如我们的产品与你们的玻璃制品

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Très bien. Je proposerais de faire un commerce de troc entre nos produits et vos produits de verre.

那太好了。不如我们的产品与你们的玻璃制品

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Le plus étonnant est de voir que ces systèmes de troc apparaissent aussi dans les projets internationaux !

令人惊奇的是,以物物在国际项目合作中也出现了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

En Allemagne, au Royaume-Uni et en France, on envisage donc une possibilité de troc à grande échelle, officiellement et d'un pays à l'autre : du troc international !

德国、英国、法国企业家开始寻求更大层面上运作以,官方的,国家之间的,国际性的换物交

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

On a pu penser qu'il venait du latin tropicare, qui signifie changer, mais l'explication ne semble pas très convaincante. La vérité est probablement plus pittoresque et plus expressive : troc ! Ça sonne, ça claque !

曾经人们尝试它与拉丁语" tropicare" 意思是" 变更" 联系起来,可这种解释站不住脚。真相可能更加生动,更加富有表达力:听听troc ! 声音清脆,噼啪作响。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Chacun trouve son avantage en fonction de ce qu'il a à profusion et de ce qui lui manque. Le troc peut même détendre à des actions : je viens réparer ton robinet et tu me donnes une leçon d'espagnol : une compétence vaut l'autre.

双方获利的方式就是用自己多余的换自己缺乏的。物物交换还可以从具体物品扩展到活动中:我给你修水龙头,你给我上节西班牙语课,这是能力价值互换。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年1月合集

Dernière humiliation, les Européens ont mis en place un dispositif innovant de troc avec l’Iran.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Ce qui n'est pas qu'on échange avec le troc il n'y a pas encore de monnaie et les gens face à la difficulté vont faire une chose qui normalement est abominable c'est totalement profanes et laiton et même des tombes royales

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


délirium tremens, Delisle, délissage, délisser, délisseur, délisseuse, délit, délitage, délitation, délitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接