有奖纠错
| 划词

Petit à petit, les définitions de fonction seront uniformisées dans tout le Secrétariat.

职务说明将逐渐在全秘书处标准化。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到答复按标准格式归纳于以下表格。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités varient d'une conférence à l'autre et gagneraient à être uniformisées.

过程因会议而异,如果能够标准化将会有好处。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR s'intéresse de près depuis un certain temps à des systèmes d'immatriculation uniformisés.

难民专员办事处一段期间以来一直致力于在难民专员办事处建立统一登记制度。

评价该例句:好评差评指正

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于标准化程序。

评价该例句:好评差评指正

Cela a uniformisé les méthodes d'évaluation des candidats.

因此,申评估方法更加统一。

评价该例句:好评差评指正

Planification uniformisée de l'exécution des projets relatifs à ces technologies.

信息和通信技术项目统一实施规划。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les interventions uniformisées ne constituent pas une solution viable.

然而,一刀切做法是行不通

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.

方法必须规定实施一种标准化、透明和公正方式。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal est d'uniformiser les méthodes de transversalisation de la problématique hommes-femmes.

其主要目是要把评估工两性平等主流化法标准化。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, le projet révisé de cadre uniformisé a été utilisé.

有一报告使用了修订通用报告格式草案。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également envisager d'uniformiser dans une certaine mesure les descriptifs d'instruments financiers.

对金融工具描述也必须考虑实行某种标准化。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre uniformisé de présentation (CUP) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).

通用报告格式是国家清单报告组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务标准化,且依然恪守独立原则?

评价该例句:好评差评指正

Le système envisagé est la garantie d'une gestion uniformisée, professionnelle et rigoureuse de la sécurité.

计划建立系统将可确保对安保进行统一、专业和健全管理。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP définira un format uniformisé de planification et de prestation conjointes de l'assistance technique.

人口基金将确定联合规划和交付技术援助统一方式。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations ont déclaré avec insistance qu'il fallait uniformiser le rapport.

若干代表团强调需要让报告标准化。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, par « uniformisé », il faudrait comprendre « adapté à l'objectif visé ».

方面,将把“标准化”一词当意味着“符合用途”。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont souligné l'importance d'uniformiser les données scientifiques et de les diffuser largement.

一些代表团强调了将科学数据标准化并广泛传播重要性。

评价该例句:好评差评指正

Uniformiser la société de gestion et a été adopté par la qualité ISO9002 système international de certification.

公司生产管理规范,并已通过ISO9002国际质量体系认证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁定, 裁度, 裁断, 裁夺, 裁缝, 裁缝(缝纫工), 裁缝店的学徒, 裁缝用的软尺, 裁减, 裁减军备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接