La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.
女裁缝做这件连衫裙料不足。
La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.
女裁缝做这件连衫裙料不足。
La couturière avait son centimètre autour du cou.
女裁缝脖子上挂着软。
La couturière attache l'ourlet avec des épingles.
女裁缝大头针别住衣服折边。
Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.
裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞。
Le tailleur a pris mes mensurations.
裁缝量了寸。
Eh bien! Voilà Paul, il travaille dans la confection. Il est tailleur.
那好吧,这位是保尔。他在服装店工作。他是裁缝。
Les couturiers utilisent beaucoup d'épingles.
裁缝使大量大头针。
Ce couturier habille les acteurs.
这个裁缝给演员做衣服。
Huabu professionnelle usine réduction de la production, de réduire la couture, la coiffure ciseaux, et d'autres séries.
本厂专业生产花布剪、裁缝剪、理发剪等系。
En se rendant dans le village voisin, les deux garçons font la rencontre d'une jeune couturière inculte.
在去附近村庄路上,两个男孩遇到了一个未受过教育年轻裁缝。
Cela leur permettait de continuer à exercer leur métier : filage de la laine, fabrication de tapis ou confection de vêtements.
妇女利贷款继续从事她们特有行业,如纺毛线、织地毯、做裁缝等。
L'Union européenne finance également des cours de formation professionnelle par exemple aux métiers de menuisier et de tailleur pour les internés.
利欧资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).
这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师)和男子(矿工、卡车司机、海员)有关。
Des cours d'informatique, des leçons de conduite automobile et des cours de comptabilité, de confection de vêtements et de cuisine sont organisés pour donner des aptitudes professionnelles aux femmes.
为了使妇女具备职业技能,提供了计算机培训、汽车驾驶课程、簿记课程、裁缝课程和烹饪课程。
Les instituts de formation professionnelle proposent aux femmes diverses formations scientifiques et techniques qui ne se limitent pas à l'acquisition des habituels savoir-faire en confection, travail de secrétariat, etc.
职业培训学院为妇女开设各种科学技术方面课程,而且不局限于诸如裁缝、秘书实践等传统技能。
Mais il paraît que tu deviens riche, garçon ? » continua le tailleur en jetant un regard oblique sur la poignée d'or et d'argent que Dantès avait déposée sur la table.
孩子,你好象是发了财回来啦。”裁缝一面说,一面斜眼看着唐太斯抛在桌子上那一把金币和银币。
Chen Kun a joué dans le film "Balzac et la petite tailleuse chinoise" financé par une production française et nominé dans la catégorie Meilleur Film Etranger lors des Golden Globes en 2003.
陈坤主演由法国制作商投资电影《巴尔扎克和小裁缝》,2003年获得金球奖最佳外语片奖。
La Société la plus grande force est les matières premières font foi de soie, le cachemire, la laine, et ainsi de suite, la Société et un groupe de professionnels des vêtements sur mesure, la main net.
本公司最大优势是原料均为正宗真丝、羊绒、羊毛等,而且本公司有一群专业服装裁缝,纯手工制作。
Ces dernières sont généralement cantonnées dans des activités comme le tissage de tapis, la couture, la broderie, la fabrication de savons et de bougies, l'élevage de volaille, la production de miel et la fabrication de gâteaux.
妇女就业机会限于编织地毯、裁缝、刺绣、制皂、制造腊烛、饲养家禽、生产蜂蜜和面包糕点。
Au Liban, des pépinières d'entreprises, comprenant notamment un salon de coiffure et des ateliers de couture, ont vu le jour dans deux camps dans le cadre d'une stratégie de lutte contre le chômage parmi les femmes.
黎巴嫩在两个营地修建了企业培养中心,包括一个理发店和裁缝店,以此作为遏制妇女失业问题战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。