有奖纠错
| 划词

Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

单方承担的国际义务具有约束性。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions ont été imposées unilatéralement au Myanmar.

缅甸已经遭受到单边制裁。

评价该例句:好评差评指正

Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.

受托人还单方了委托协议的期限。

评价该例句:好评差评指正

Il a même commencé à le faire unilatéralement.

的确,埃塞俄比亚已经开始单方落实行动。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方的经济制裁是又一障碍,无疑是雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

乌干达迄今为止已经单方撤出九个营。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.

实现彻底裁军的条件不是以单方创造的。

评价该例句:好评差评指正

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方从加沙地带撤出。

评价该例句:好评差评指正

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦促取消单方采取的所有经济胁迫措施。

评价该例句:好评差评指正

La démocratisation ne saurait naître d'un cadre restrictif contrôlé unilatéralement.

民主化不能产生于一种单方控制的限制性环境

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait conduire à conclure que le contrat peut être prorogé unilatéralement.

能被认为是指特许权合同以单方展期。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs réunions ont été reportées unilatéralement par le président du Comité.

几次会议均被委员会主席单方断。

评价该例句:好评差评指正

La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.

完全由一方发号施令,不会有和平。

评价该例句:好评差评指正

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

单方实施的限制性经济措施促成了弊端。

评价该例句:好评差评指正

Le Régime encourage tous les États à appliquer unilatéralement ces directives.

管制制度鼓励所有国家单方遵守共同准则;一国家(包括以色列)已经样做。

评价该例句:好评差评指正

Le statut final du Kosovo ne sera pas déterminé unilatéralement.

任何单方的措施都无法决定科索沃的最终地位。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.

然而,自行的或单方的暂禁不能保证未来不进行试验。

评价该例句:好评差评指正

Une entité ne peut se retirer unilatéralement d'une réforme déjà approuvée.

任何实体都不得单方退出以前商定的改革。

评价该例句:好评差评指正

Le document dispose qu'on ne peut changer unilatéralement le Statut du territoire.

文件规定,不单方改变该领土的地位。

评价该例句:好评差评指正

Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.

另500件已填充的弹药,伊拉克申报已由其单方销毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势, 本征张量, 本职, 本旨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En 1860, après son élection, les États du Sud se séparent unilatéralement.

1860年,后,南方各州单方面分离。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精(音频版)2020年

Donald Trump a durci les positions américaines et dénoncé unilatéralement l’accord sur le nucléaire.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年6

Fallait-il pour autant agir unilatéralement, sans discussion sur l’histoire et son interprétation ?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6

" Ils parlent de fermer les frontières unilatéralement, aussi il nous est difficile de commenter cela" .

评价该例句:好评差评指正
TV5周精 2013年2

Et ce n'est pas tout, le président efface unilatéralement plus de 3 milliards de dollars de dette extérieure.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

Et surtout, pas question d'accepter que l’employeur décide unilatéralement des questions comme le temps de travail ou son organisation.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年3

Mais le pays est soumis à des sanctions économiques imposées unilatéralement par Donald Trump après s’être retiré de l’accord nucléaire de 2015.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2

Le président français a critiqué l'attitude la Russie, qui, dit-il, " ne s'en sortira pas en soutenant unilatéralement, c'est-à-dire sans retenue, Bachar al-Assad" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8

Comme la RPDC a pris unilatéralement des mesures qui ont causé la fermeture du parc industriel de Kaesong, la Corée du Sud exige une compensation de la part de la RPDC.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7

Mais il faut aussi souligner qu'Athènes a rompu unilatéralement les négociations le week-end dernier. Et avec la fin hier soir du deuxième programme d'aide à la Grèce, les propositions qui étaient sur la table il y a quelques jours sont devenues caduques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺, 苯胺厂, 苯胺点, 苯胺黑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接