有奖纠错
| 划词

Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.

剩下只是下列接地线和电线进行信号。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces actions contribueront à éliminer les stéréotypes que véhiculent les programmes scolaires.

所有些行动将有助于消除课程中存在定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Les médias exacerbent le problème en véhiculant des stéréotypes discriminatoires.

媒体长期歧视性成见加剧了题。

评价该例句:好评差评指正

Les manuels scolaires véhiculent des préjugés puissants sur les deux sexes.

教科书中有严重性别偏见。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire l'image de la femme véhiculée par les médias.

请对媒体关于妇女报道进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ces messages ont été comparés aux radios xénophobes qui ont véhiculé des messages haineux au Rwanda.

些信息曾比作与仇外无线电台向卢旺达传播仇恨信息。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.

议会谴责亚美尼亚和阿塞拜疆媒体扬仇恨做法。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, les médias doivent être utilisés pour véhiculer des messages positifs et non négatifs.

换句话,应利用新闻媒介传达积极、而非消极信息。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous gérer l'image erronée des Nations Unies aujourd'hui véhiculée particulièrement au Moyen-Orient ?

为消除目前,特别是中东对联合国存有诸多误解,我们能够做些什么?

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.

我们绝不能入国际上所井。

评价该例句:好评差评指正

Certains médias ont également véhiculé l'idée potentiellement dangereuse d'une identité nationale fondée sur la « congolité ».

些媒体也在推动可能充满危险民族认同 “刚果人”个概念。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont essentiellement les médias qui véhiculent l'image de l'Organisation auprès du grand public au niveau mondial.

就全球形成对联合国看法来,媒体可谓是最重要工具。

评价该例句:好评差评指正

La peur peut résulter des images négatives véhiculées qui sont particulièrement fréquentes dans les périodes consécutives à des conflits.

恐惧可能是偏见形象结果,特别是在冲突后经常发生种情况。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, pratiquement tous les manuels des États membres de l'Union européenne continuent de véhiculer ces stéréotypes.

不过,实际上,所有欧洲联盟成员国教科书都包含有定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Elles véhiculent un message graphique saisissant, complété au verso par des informations relatives à la Convention.

它们在正面传达了有力图像信息,在背面介绍《公约》有关情况。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguer mesures et efforts visant à prévenir toute apparition et propagation de maladies véhiculées par l'eau.

应采取措施,做出努力,防止与水有关疾病发生和蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Les médias peuvent également parfois véhiculer un message de rejet et de haine à leur encontre (Azerbaïdjan).

媒体有时也可能传播排斥和仇恨他们信息(阿塞拜疆)。

评价该例句:好评差评指正

La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.

该方法还包括项对自身陈旧思想认识,些陈旧思想是在人们进入社会后逐步接受,是不自觉地保留下来

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs qui animent les organisations coopératives peuvent véhiculer des valeurs sociales et inspirer d'utiles modèles d'identification.

指引合作社组织价值观可以帮助传播社会价值观念,推动树立有益行为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Les images de l'Afrique que véhiculent les médias occidentaux donnent globalement une fausse idée de la réalité.

在西方媒体上,非洲形象基本上是歪曲形象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘 L’Île Mystérieuse

On véhicula également de notables quantités de bois et de charbon.

和煤炭也成车地装来了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc aujourd’hui, Bécassine fait polémique parce qu’on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以现在,Bécassine引发争议,因为人觉得它在继续传播这些成见。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

De nombreux illustrateurs de réclames, l'ancêtre de la publicité, sont sollicités pour apporter une touche graphique moderne et percutante au message véhiculé.

许多广告插画师,作为广告的鼻祖,被要求为所传达的信息带来现代的、醒目的图形。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contrairement à ce que véhiculent films et romans à ce sujet, une seule inspiration de vapeurs de chloroforme ne vous fera pas vous évanouir.

相反于电影和小说关于这主题传达的内容,只吸入一口氯仿气体不会使您失去知觉。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je ne me souviens plus exactement de cette fable, mais en fait, on a ici un message qui est véhiculé.

我记不清楚这寓言了,但其实这里传达了一信息。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est plutôt une forme d'autodérision et une forme de discussion sur la culture en France et sur un certain nombre de clichés qui peuvent être véhiculés quand on parle des Français.

这更像是一种自嘲的形式,一种讨法国文化和一些刻板印象的形式,这些刻板印象是在人法国人时传达开来的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Pour conclure un peu sur le sujet, je voudrais aussi te faire réfléchir en te disant que les clichés sont véhiculés très souvent par le cinéma ou les séries télévisées ou ce qu'on voit sur les réseaux sociaux.

总结一下这话题,我还想告诉你去思考在电影里或电视剧里或是在社交网络上看到的一些东西中经常传达的一些刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Académie française et véhiculé par les vecteurs de normes que sont les professeurs.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Quel message on devrait véhiculer pour éviter que les jeunes commencent à fumer en fait ?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Si un participant ne peut pas se déplacer, il peut néanmoins participer en étant véhiculé par un membre de son équipe.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Et ces valeurs sont véhiculées par le cinéma aussi.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Et donc vous dites il faut déconstruire les stéréotypes, les clichés, mais les femmes parfois sont les premières à véhiculer ces stéréotypes.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Elle a des valeurs positives qui se véhiculent et qui sont pour tout le monde. - Un succès dopé par l'arrivée des émojis sur nos smartphones.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Bienvenue pour sortir des clichés en tout genre véhiculés par les fabulistes, le cinéma et même le plus célèbre de nos naturalistes.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc, mon travail avant de véhiculer du sens, l'acte que je fais quand je viens devant vous, il est physique, et je vais essayer d'équilibrer cette balance.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Russie a réfuté jeudi les informations véhiculées par les médias selon lesquelles Moscou et Washington auraient atteint un accord sur l'éviction du président syrien Bachar al-Assad.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

L’épidémie a commencé lors d’une fête dans un village reculé des alentours de Moramanga, véhiculée par un rat infecté de puces. Depuis la peur s’est installée dans la région.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et c'est ça le message à lui véhiculer pour pas qu'il ait peur.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et c'est aussi parler de vos origines, pas simplement des clichés qui sont véhiculés sur vous, mais de vos origines, de vos histoires.

评价该例句:好评差评指正
DALF C1 PASSEPORT

Alors le concept en ayant un côté esthétique, avoir quelque chose de facile à porter, quelque chose qui fait véhiculer un message aux gens.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属, 布拉戴式装订法, 布拉风, 布拉格, 布拉吉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接