有奖纠错
| 划词

Toutes les îles sont volcaniques et vallonnées, à l'exception d'Anegada, dont le relief est plat.

除地势平坦的阿内加达之外,所有岛屿都是火地。

评价该例句:好评差评指正

La zone slovaque compte plusieurs grandes sources de pollution, notamment des aciéries et des stations d'incinération des déchets alors qu'ailleurs le bassin est caractérisé par des bras morts et des zones humides bien préservés, des zones vallonnées et boisées et d'importants sites culturels et historiques.

斯洛伐克一边,有一些造成严重染的工业,例如钢厂和废物焚烧厂;但的其他地区,是保存良好的U形曲和湿地,覆盖着森林的地以及重要的文化历史遗址。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


匆匆吃完饭, 匆匆出迎, 匆匆忙忙, 匆匆忙忙<俗>, 匆匆忙忙地动身, 匆匆完成, 匆促, 匆忙, 匆忙出走, 匆忙的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Dans cette région vallonnée, très vite, les rues deviennent des rivières.

在这地带,街道很快就变成了河流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

2e étape vallonnée avec 5 ascensions classées en 2e ou 3e catégorie.

第二赛段有 5 爬坡,分为第二或第三类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des collines vallonnées au massif des Pyrénées, et l'océan, parfois déchaîné.

连绵起伏的山比利牛斯山脉,还有有时汹涌澎的海洋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Comment, sans trop se fatiguer, aller d'une boutique à l'autre, d'un quartier à un autre dans cette ville extrêmement vallonnée?

在这座山地极其崎岖的城市里,如何从家店家店,从区,而又不觉得太累呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc voilà, donc beaucoup d’arbres, très vert, de très jolis paysages, des fleuves et aussi c’est une région qui est assez vallonnée.

所以这里有很多的树木,绿化度高,风景漂亮,有河流,此外,这地区的地势也较为起伏。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Au cours d'un mois et en fonction des témoignages des habitants, 20 d'entre elles sont placées dans la jungle vallonnée qui recouvre le Mont Kilkerran, le plus haut sommet de l'île.

月的时间里,根据当地居民的证词,20相机被放置在覆盖岛上,最高峰基尔克兰山的丛林中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


葱形饰(檐口或墙裙上的), 葱郁, , , , 聪慧, 聪慧的, 聪敏, 聪明, 聪明才智,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接