有奖纠错
| 划词

Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.

使馆的办公室遭到肆意破坏,部分房舍被放火焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.

使馆房舍遭到肆意破坏,有人放火烧楼。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.

此外,119个东正教堂和修道院,122个塞族墓地,24个文化纪念物遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre hommes étaient accusés d'avoir frappé et humilié leurs victimes, de leur avoir lancé des pierres et d'avoir vandalisé leurs voitures.

这四个人被控打骂受害者,用石块攻击受害人,并将他们的汽车砸毁。

评价该例句:好评差评指正

Les sièges de tous les organismes et programmes des Nations Unies à Bagdad ont été pillés et vandalisés à la suite du conflit.

冲突之后,驻巴格达的所有联合国机构和方案总部均遭受抢劫和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 septembre, des colons armés de « Yitzhar » ont tiré sur les résidents d'un village palestinien et vandalisé des biens et des terres agricoles.

13日,来自“Yitzhar”的定居者带着武器对一个巴勒斯坦村庄的居民开枪,破坏他们的财产和农田。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'eau salubre demeure l'une des priorités majeures, en particulier dans la Zone de sécurité temporaire où les points d'eau ont été détruits ou vandalisés.

特别在水源被切断或受破坏的临时安全区内,干净用水的供先项目之一。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'Opération bouclier de défense, 11 écoles ont été détruites, 9 vandalisées, 15 transformées en avant-postes militaires, 15 utilisées comme centres de détention et 112 autres endommagées.

在防卫盾牌行动期间,有11所学校被摧毁,9所学校遭破坏,15所学校被当作军事哨所,15所学校被当作拘留中心和112所受到损坏。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de Serbes kosovars bien organisé a mis à sac et vandalisé le bâtiment municipal de la MINUK à Strpce, en visant les bureaux des employés internationaux.

一群充分组织的塞族人洗劫和毁坏了Strpce的科索沃特派团的市政大楼,以国际雇员的办公室为目标。

评价该例句:好评差评指正

Un poste de police qui venait d'être construit a été incendié, et les résidences de la Police nationale libérienne et celle du maire de la ville ont été vandalisées.

一个新设立的警察局被焚毁,同时,利比里亚国家警察驻地和市长住宅在骚乱期间遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).

例如,为疯狂抹煞一切亚美尼亚人的足迹,他们已开始刻意毁坏纳希切万(朱利法)境内有几百年历史的亚美尼亚遗址。

评价该例句:好评差评指正

Selkhozpromexport a indiqué qu'après son départ d'Iraq, le chantier avait subi d'importants dégâts du fait des hostilités et avait été vandalisé et pillé par suite des troubles civils dans le pays.

Selkhozpromexport说在撤离伊拉克后,项目工地因敌对行动而受到很大损坏,并由于伊拉克的内乱而遭到破坏和劫掠。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation a également signalé que les autorités israéliennes avaient confisqué les passeports, les cartes de presse ou le matériel de 20 journalistes et avaient occupé ou vandalisé les bureaux de 10 organes d'information arabes.

该会还指出,以色列当局在20个案例中,没收了新闻记者的护照、采访证件或设备,占领或搜索了10所阿拉伯媒体的办事处。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la foule quittait la maison, qui a également été vandalisée, une autre unité de police est venue à l'aide des policiers blessés.

当人群离开也遭到肆意毁坏的房屋时,另一支警察小分队赶到现场营救。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.

占领部队还蓄意损坏并摧毁阿塞拜疆的历史和文化遗址,并消除阿塞拜疆纳纳戈尔内卡拉巴赫区域及其附近地区的阿塞拜疆历史遗产的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

5 Après son arrivée en Suède, le requérant a appris que son père avait été menacé à plusieurs reprises et que la maison familiale avait été vandalisée.

5 申诉人抵达瑞典后,据称他的父亲曾多次受到威胁,他家的住房遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il est inquiétant de constater qu'après la destruction de biens abandonnés après mars, des maisons reconstruites mais non encore réoccupées ont été vandalisées ou incendiées.

令人担忧的,继3月后一些遗弃房屋遭到破坏,一些重建但尚未入住的房屋又被故意损坏或放火。

评价该例句:好评差评指正

Les convocations aux fins d'intimidation ou les menaces de mort anonymes, parfois suivies de «passages à l'acte» inquiétants (véhicules ou domiciles vandalisés), sont fréquentes pour les journalistes qui mettraient en cause trop ouvertement l'un des membres de la famille du Président.

以恐吓为目的的传唤或匿名死亡威胁,有时接踵而来的令人不安的“采取行动”(车辆或房屋破坏),对过于公开暴光总统家庭成员的记者司空见惯的。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale devrait aussi inviter les États ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les États dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.

提议大会还请具备卫星监视能力的国家协助海区内的监测设备遭到破坏的国家,以便确认毁坏者。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'héritage culturel de l'île est systématiquement mis à mal : plus de 500 églises orthodoxes grecques ont été détruites tandis que d'autres ont été vandalisées ou transformées en hôtels ou en restaurants.

此外,塞浦路斯岛的文化遗产正在受到蓄意破坏:500多座希腊东正教教堂被摧毁,其他的教堂则受到破坏,或被改成旅馆或饭店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite, impstientant, impubère, impuberté, impubliable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Des stations de métro, et des nombreux commerces pro-chinois ont été vandalisés.

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 2013年2月合

Dieu merci, les œuvres vandalisées sont des exceptions, nous en recevons heureusement très, très rarement.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年1月合

A la une : des bureaux de vote vandalisés, des opposants abattus.

评价该例句:好评差评指正
TV5精选(视频版)

L’œuvre, une représentation de l’émir Abdelkader dans une feuille d’acier rouillé, a été vandalisée, découpée à la disqueuse la veille de son inauguration.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年9月合

SB : En France, une sculpture qui se trouve dans le jardin du château de Versailles a été vandalisée

评价该例句:好评差评指正
Littérature sans frontière - 2021

Je le disais, un livre de tatiana moncannerait vandaliser, publié aux éditions des femmes.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Occupée par les troupes alliées puis laissée à l'abandon après la Seconde Guerre mondiale, elle fut vandalisée avant d'être rachetée par la ville en 1978.

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 2014年9月合

Ça permet de montrer à d’autres municipalités qu’on peut partager de l’art avec le public, et donner la possibilité à certains artistes de s’exprimer autrement qu’en vandalisant les rues.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年12月合

Tout l'enjeu.. c'est que la tombe ne devienne ni un lieu de pelerinage, où certains pourraient célébrer un martyr... ni à l'inverse, un lieu que d'autres viendraient vandaliser..

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 2013年6月合

Pourtant, c'est d'ici qu'ont débuté les émeutes dimanche dernier et l'amertume reste présente : personne ne comprend que cette école, par exemple, ait été vandalisée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement, impulsivité, impulsographe, impunément, impuni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接