有奖纠错
| 划词

Les secteurs restitués retournent à la Zone.

被放弃域将恢复为“域”。

评价该例句:好评差评指正

La situation reste calme dans la Zone de sécurité temporaire.

临时安全势仍然平静。

评价该例句:好评差评指正

Cela l'aidera à administrer la Zone et ses ressources.

这对管理管理“域”及其资源工作将有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 % des sites connus se trouvent dans la Zone.

这些已知地点中大约有40%位于“域”内。

评价该例句:好评差评指正

Zone de 500 carrés, le cas échéant, s'il vous plaît contacter l'usine!

面积500平方,如有需要请与本厂联系!

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les deux parties ont d'une manière générale respecté la Zone.

不过双方基本上尊重临时安全

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci affirme que l'Éthiopie aurait posé de nouvelles mines dans la Zone.

厄立特里亚声称,埃塞俄比亚临时安全内埋设了新地雷。

评价该例句:好评差评指正

Capitaux américains, est située à Changzhou, Jiangsu High-Tech Zone, la production de câble coaxial.

美国独资,位于江苏常州高新,生产同轴电缆。

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle destination touristique, la Zone d’exploitation de Qingdao est soumise à un climat tempéré.

青岛开发作为青岛新兴旅游胜地,气候宜人,自然风光旖旎。

评价该例句:好评差评指正

Zone administration. Zone administration.

开发内行政管理。

评价该例句:好评差评指正

Jusque-là, peu de gîtes au moins aussi importants avaient été découverts dans la Zone.

迄今为止,域”内找到超过这个规床绝无仅有。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de reconstruction des logements se poursuivent partout dans la Zone de sécurité temporaire.

整个临时安全内,到处都重建住房。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'attention a été appelée sur l'application de cette résolution s'agissant de la Zone.

而且还提请注意对“域”执行第61/105号决议问题。

评价该例句:好评差评指正

Zone de construction de 37.200 carrés.

建筑面积37200平方。

评价该例句:好评差评指正

La Zone sera établie à l'intérieur de l'Érythrée.

厄立特里亚境内将建立临时安全

评价该例句:好评差评指正

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含石棉材料范围。

评价该例句:好评差评指正

Zone dangereuse du fait de la présence, avérée ou soupçonnée, de mines antipersonnel.

缔约国 对它而言,公约已正式生效国家。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 12 sites, deux se trouvent à l'intérieur de la Zone.

这12处中,只有两处位于“域”内。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, j'en viens à la situation sociale dans la Zone de sécurité temporaire.

我要讲第三点是关于临时安全社会状况。

评价该例句:好评差评指正

Une fois adopté, ce projet de résolution renforcera les objectifs communs à cette Zone.

如果得到通过,这项决议草案将促进实现和平与合作共同目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米, 不粘锅, 不战而胜, 不站起来, 不张,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Zone de guerre, personne n'est favorisée.

还有在战区,没有人免于伤害。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

" Zone" , tout seul, ça veut rien dire !

" 区域" ,独自一人,毫无意义!

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年6月合集

La zoner regorge à coup sûr de richesses, selon les chercheurs.

根据研究人员说法,zoner 肯定拥有丰

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年6月合集

Aujourd’hui, Euro de football oblige, il s'agit de l’expression « Fan Zone » .

今天,欧洲足球义务,它是" 球迷区" 表达。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年8月合集

ZK : Paris Zone Rouge pour la Belgique.

ZK:比利时巴黎红区。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Kaesong est une région administrative spéciale, située à 10 km au nord de la Zone démilitarisée.

城是一个特别行政区,位于非军事区以北10公里处。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au début du 20e siècle, Paris est un des centres du monde : En centre-ville, Haussmann a rasé les taudis, qui sont relégués dans " la Zone" , tout autour de Paris.

在20世纪初,巴黎是世界中心之一:在巴黎市中心,奥斯曼将巴黎各地贫民窟夷为平地,这些贫民窟被降级为“郊区”。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年4月合集

En France ce jeudi matin les habitants de la Zone à défendre de Notre Dame des Landes ont recouvert le parvis de la préfecture de Nantes avec les restes de centaines de grenades lacrymogènes.

本周四上午在法国,保卫朗德圣母院特区居民用数百枚催泪瓦斯手榴弹残骸覆盖了南特省前院。

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

Va falloir trouver autre chose parce que je viens de lui dire que tu zonais dans ta chambre.

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Prix d'interprétation féminine pour l'actrice israélienne Hanna Laslo, l'émouvante héroïne de " Free Zone" d'Amos Gitai.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le gouvernement hausse le ton après cette manifestation interdite car il craint l'installation d'une ZAD, une Zone à défendre, une occupation de terrain par des militants comme à Notre-Dame-des-Landes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争, 不整合, 不整合层, 不整合的, 不整合尖灭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接