有奖纠错
| 划词

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内会被透露给任何人,至少爱丽会。

评价该例句:好评差评指正

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽拒绝对此事作任何评论。

评价该例句:好评差评指正

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽发表就职演说。

评价该例句:好评差评指正

Puis l'ex-otage revient vers sa famille, découvre plusieurs représentants de ses comités de soutien, embrassant les uns et les autres, avant de filer vers l'Élysée.

共和国总统的手,然后回到家人的身边,向她的支持者们致意。她拥抱了一个又一个人。最后他们前往爱丽

评价该例句:好评差评指正

En ouvrant mercredi à l'Élysée la conférence des ambassadeurs, le chef de l'État a de nouveau appelé Téhéran à «négocier sérieusement» sur son programme nucléaire.

周三在爱丽行的法国年度外交使节会议上,法国总理对德黑兰[伊朗]就核计划的严肃讨论发表了声明。

评价该例句:好评差评指正

Un pirate a réussi à poster un message sur la page Facebook officielle du chef de l'Etat annonçant qu'il n'avait pas l'intention de se représenter en 2012 pour un second mandat à l'Élysée.

黑客成功地在国家元首脸谱社交官方网页上发文,宣称他无意于2012年再次角逐爱丽宝座。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


d'ailleurs, daim, daïmio, daïmyo, daine, daïquiri, d'airain, dais, d'aise, dakar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Vous allez faire du placement de produit à l'Élysée ?

您在爱丽舍宫搞广告植入?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Comme le palais de l’Élysée, le palais Bourbon, ou encore le palais du Luxembourg.

比如爱丽舍宫、波旁宫、卢森堡宫。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle entrait à l’Élysée-Montmartre, on montait sur les tables pour lui voir faire, à la pastourelle, l’écrevisse qui renifle.

当她走进“蒙马仙境舞厅”,会站在桌子上,看她跳起“龙虾嗅地”的舞姿。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Dès lors, il ne s’étonna plus que Swann, aussi bien qu’un autre, fréquentât l’Élysée, et même il le plaignait un peu d’aller à des déjeuners que l’invité avouait lui-même être ennuyeux.

从此以后,他就对斯或者别的什么去爱丽舍宫不再感身惊讶,甚至对他应邀参加那样乏味的宴会表了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Le toast qu’il a prononcé à l’Élysée, et qui, d’après des renseignements qui me viennent de source tout à fait autorisée, avait été composé par lui du premier mot jusqu’au dernier, était entièrement digne de l’intérêt qu’il a excité partout.

根据权威方面的消息,他在爱丽舍宫的致词,从第一个字到最后一个字都是他亲自起草的,当之无愧地引起各方面的好感。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça se fait tous les ans : le 14 juillet il y a une partie de l'armée française qui défile, donc qui marche sur les Champs-Élysée, qui descend les Champs-Élysée devant la foule qui l'applaudit et devant le président de la république.

每年的7月14日,都会有一部分法国军队在香榭丽舍大道上游行,面对鼓掌欢呼的群以及法国总统。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分:

Vivre dans une Joséphine, c'est vivre dans l'Élysée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Les dernières discussions entre les président russe et ukrainien remontent à décembre 2019 à l'Élysée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Volodymyr Zelensky était à Paris aujourd'hui où il a été reçu à l'Élysée.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La vache… J’étais perché sur le toit gris de l’Élysée.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et je ferai construire des bureaux spécialement pour vous, dans les cuisines de l'Élysée !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Ils sont reçus ce soir, à l'Élysée.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Non mais c'est pas ce que je voulais dire, c'est parce que y'a plus de places dans l'Élysée !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

En France, Emmanuel Macron a rencontré une soixantaine de maires de l’outre-mer à l’Élysée cet après-midi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Un remaniement pour donner un second souffle sans pour autant changer le cap défini par l'Élysée.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Autre cas particulier, René Coty qui se retrouvera veuf à l’Élysée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

RA : Et à noter qu'une réunion se tenait cet après-midi à l'Élysée autour du Président Emmanuel Macron.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

En revanche, il recevait ce soir plusieurs centaines d'élus à l'Élysée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'Élysée dit vouloir donner la priorité au secours des victimes des inondations.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

Retour en France et l'on reparle de cette charte de l'Islam de France, un texte salué par l'Élysée, lundi.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dalbergie, Daldinia, Dale, daleau, daleminzite, Dalibarda, dallage, dallas, dalle, daller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接