有奖纠错
| 划词

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为导的司。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

评价该例句:好评差评指正

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

评价该例句:好评差评指正

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在奥地利领导下重新返回裁军审议委员会。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联持下进行严格的视察。

评价该例句:好评差评指正

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联和欧安组织在联的领导下共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望委员会继续在务员制度委员会的持下审议该问题。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Gouvernement a créé le Département d'éducation civique sous l'égide du Ministère de l'information.

政府最近在信息部下面设立了民教育司。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, sous l'égide de l'ONU, nous pourrons progresser.

值得庆幸的是,我们有联的保护伞,我们可以在这个保护伞之下向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联持下解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU entre dans le nouveau siècle sous l'égide de M. Kofi Annan.

正在科菲·安南先生领导下进入一个新的世纪。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde appuie les activités de coopération technique entreprises sous l'égide de l'AIEA.

印度支持在原子能机构赞助下开展的技术作活动。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que, sous son égide, l'Assemblée générale mènera à bien ses travaux.

我相信,在他的领导下,大会的作万无一失。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会作出充分和协调的反应,并由联导作用。

评价该例句:好评差评指正

Le pays participe pleinement à l'action régionale sous l'égide de la Commission de l'océan Indien.

全面参与印度洋委员会下的区域行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement dominiquais estime qu'un fonds d'assurance devrait être mis en place sous l'égide de l'ONU.

多米尼克政府认为,应在联的赞助下设立保险基金。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'égide de l'EAKL a été créée la « Commission de l'égalité », composée de 10 personnes.

在爱沙尼亚会中央联盟下成立了由10名成员组成的平等委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat mondial est établi sous l'égide de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques.

本全球伙伴关系由际化学品管理大会持建立。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise sous l'égide du Ministère de la conception, l'ingénierie, de production, tels que le Département des ministères.

司下设设计部、程部、制作部等各部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quillage, quillai, quillard, quille, quillé, quillée, quiller, Quillet, quillette, quilleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bien plus, il a levé un coin de son masque, cette égide dont elle se couvre et qui la rend si forte.

更有甚者,是他揭开了她面具的一角——这个她用来掩盖自变得强大无比的神盾呀。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Deux exemples parlants de ce syndrome – inimaginables pour des individus d'époque différente – étaient les programmes Colmateur et Stellaris : des initiatives engagées en toute urgence par la communauté internationale sous l'égide de l'ONU.

幼稚症的典型例子就是面壁和群,都是当时国际社会通过联合国框架做出的,在其他历史时期的人们看来不可思议的举动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Négociations sous l'égide, sous le controle des Nations-Unies.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

A Genève, les pourparlers sur la Syrie ont débuté comme prévu ce vendredi sous l'égide de l'ONU ...

评价该例句:好评差评指正
Littérature sans frontière - 2021

Dans un monde qui vivait au quotidien sous l'égide des colons blancs, racistes, violents.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les négociations intersyriennes en cours à Genève sous l'égide des Nations Unies sont importantes non seulement pour les Syriens

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et demande, avec Amnesty International, une enquête indépendante sous l'égide de l'ONU. En Afghanistan, plusieurs attentats distincts ensanglantent les élections législatives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

RFI, 21h08 à Paris, l'heure de retrouver Yvan Amar pour l'expression de la semaine. Et il s'agit de l'expression « sous l'égide » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Les travaux qui vont durer 2 jours doivent dessiner les contours opérationnels d'une intervention militaire sous l'égide de l'U.A contre la secte islamiste.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

L'opposition syrienne et le régime sont maintenant présents à Genève, où se déroulent depuis hier vendredi des pourparlers sous l'égide de l'ONU...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

A minima, et sous l'égide des Nations Unies.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Un nouveau cycle de discussions a commencé à Genève sous l'égide de l'ONU (sous sa responsabilité ) pour tenter de régler le conflit en Syrie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Homs où se déroule depuis une semaine une opération d'évacuation de civils, en vertu d'un accord entre régime et rebelles sous l'égide de l'ONU.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Elles devaient démarrer jeudi, sous l'égide des Nations Unies, mais la délégation des rebelles houthis est finalement restée à Sanaa.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ils avaient appelé à un cessez-le-feu et à la reprise des discussions, sous l'égide des Nations unies, entre le gouvernement de Bachar el Assad et l'opposition.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

A cette occasion, Ban Ki-moon a salué la reprise prévue de pourparlers indirects sur un cessez-le-feu entre Israël et les Palestiniens sous l'égide de l'Egypte au Caire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Pour la première fois, un dialogue entre les représentants des différents partis a donc pu avoir lieu sous l'égide de l'église catholique haïtienne.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ce cycle de négociations, qui a débuté dimanche, s'est déroulé sous l'égide du conseiller spécial du secrétaire général de l'ONU sur Chypre, Espen Barth Eide.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Sous l'égide de quatre députés, composé de centaines de milliers de britanniques anti brexit, People's vote milite dans tout le pays pour convaincre les anglais qu'ils ont le droit de changer d'avis.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Sous l'égide de l'OTAN, la Force internationale d'assistance et de sécurité a achevé sa mission de combat en Afghanistan fin 2014, au terme de 13 années de présence militaire dans le pays.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quinaud, Quinault, quinazérine, quinazine, quinazo, quinazoline, quincaillerie, quincaillier, quincite, quinconce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接