有奖纠错
| 划词

Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.

蓬蒙趁机手持宝交出长生不老药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点拨, 点播, 点补, 点彩红细胞, 点菜, 点菜吃, 点菜吃饭, 点刺, 点窜, 点灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事

Je vais utiliser comme sérum leur élixir.

用来做万能面霜。

评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

Dans les " veines" de chaque vigne circule un véritable élixir de lumière !

在每根藤蔓的“脉络”中流淌着真正的光之灵药!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Hou Yi rentre chez lui avec l'élixir de longévité de l'impératrice céleste.

后羿带着皇后赐的长生不老药回到了自己的家。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Chang E n'avait d'autre choix que d'avaler elle-même l'élixir.

嫦娥别无他法,只好自己吞下了长生不老药。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les vertus prêtées à ces élixirs reposent surtout sur une conception intuitive de leur fondateur.

这些药剂所谓的功效都只是基于其创始者的直觉想法。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle a avalé par mégarde un élixir d'immortalité et s'est envolée vers la lune.

因为不小心吞下了长生不老药,她飞升到了宫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il leur reste suffisamment d'élixir pour mettre leurs affaires en ordre et ensuite, en effet, ils vont mourir.

“他们存了一些长生不老药,足够让他们把事料理妥当。然后,是啊,他们死。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais cet élixir, où est-il ? quel est-il ?

“而这种药水呢?它在什么地方?它是什么东西?”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

L’archer céleste se met donc en quête d’un élixir d’immortalité.

因此,弓箭手后羿开始寻找一种长生不老之药。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour obtenir ces élixirs, on peut faire macérer les fleurs dans de l’eau chauffée au soleil.

要获取这些药剂,可以将花浸泡在通过阳光加热的水里。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les courtisanes de Louis XIV lui commandent régulièrement des potions aphrodisiaques ou des élixirs d'amour pour être aimé du roi.

路易十四的贵妇们经常向她订购春药或爱药剂,以便赢得国王的爱。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Pour autant que je sache, on ne s'en sert pas pour produire des élixirs.

所知,它不是用来炼丹的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On découvre l'alchimie, l'algèbre, les élixirs, les algorithmes.

们发现炼金术、代数、灵丹妙药、算法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8

Le point de vente du géant américain attire les foules, mais difficile de rivaliser avec l'élixir local.

这家美国巨头的出口吸引了众多观众,但很难与当地的灵丹妙药竞争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Avec 60 avions en commande en 2 ans, l'élixir est un succès pour la jeune entreprise.

- 2 年内订购了 60 架飞机,长生不老药是这家年轻公司的成功之作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cette Pierre a en effet la propriété de transformer n'importe quel métal en or pur. Elle produit également l'élixir de longue vie qui rend immortel celui qui le boit.

魔法石能把任何金属变成纯金,还能制造出长生不老药,使喝了这种药的人永远不死。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Seul quelqu'un qui désirait trouver la Pierre—la trouver, pas s'en servir—pourrait la prendre, les autres ne verraient que leur reflet fabriquer de l'or et boire l'élixir de longue vie.

你知道吗,只有那个希望找到魔法石—— 找到它,但不利用它—— 的人,才能够得到它;其他的人呢,就只能在镜子里看到他们在捞金子发财,或者喝长生不老药延长生命。

评价该例句:好评差评指正
海的女 La petite sirène

Ce conseil était inutile ; car les polypes, en apercevant l’élixir qui luisait dans la main de la princesse comme une étoile, reculèrent effrayés devant elle. Ainsi elle traversa la forêt et les tourbillons mugissants.

可是小人鱼没有这样做的必要,固为当珊瑚虫一看到这亮晶晶的药水——它在她的手里亮得像一颗闪耀的星星——的时候,它们就在她面前惶恐地缩回去了。这样,她很快地就走过了森林、沼泽和激转的漩涡。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il s'appelle bras et il vient avec un élixir une potion miracle, et qu'ils se proposent administré au roi. De toute manière il n'y a plus d'espoir, et pourquoi pas ne pas essayer cela.

它被称为手臂,它配备了灵丹妙药奇迹药水,他们建议给国王施用。反正已经没有希望了,为什么不试试这个呢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

En première instance, l'ancien Premier ministre avait été condamné à 5 ans de prison dont 2 ans ferme. On connaissait les crèmes, la chirurgie mais en matière d'élixir de jeunesse, voici que la technologie veut s'inviter dans notre salle de bains.

首先,这位前总理被判处5年徒刑,包括2年监禁。们知道面霜,手术,但就青春的灵丹妙药而言,这是技术想要邀请自己进入们的浴室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点地梅属, 点点滴滴, 点厾, 点对合, 点缝焊, 点腐蚀, 点光源, 点焊, 点焊电极, 点焊机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接