Le Fonds d'affectation spéciale pourrait servir d'exemple de bonne pratique que d'autres entités des Nations Unies pourraient émuler.
贸易中心的全球信托金使中心能灵活使用技术合作资源,同时通过咨询委员会使接受国和捐助国能够控制其使用权限。
Cela implique d'émuler les meilleures pratiques commerciales du nouveau Sud, y compris en renforçant la capacité de production, la valeur ajoutée, les infrastructures et les synergies, ainsi que le transfert des technologies appropriées.
模仿新南方在支持生产能力、增加价值、础设施建设和联系、转让适当的技术方面的最佳贸易做法,就可以较好地作到这一点。
La possibilité d'émuler le succès de certains pays à faibles salaires ayant tiré parti du travail de traitement de l'information fourni en sous-traitance par les sociétés transnationales pourrait être examinée par d'autres pays en développement.
有些低收入国家在利用跨国公司外包信息处理工作方面取了成;其他展中国家可以探讨能否学习这一经验。
Elle pourrait ainsi grandement faciliter nos travaux sur les question d'égalité entre les sexes en nous donnant la possibilité d'échanger des vues sur l'expérience acquise au niveau national de façon à pouvoir émuler les pratiques optimales.
这样它可以大大地促进我们关于两性平等的工作,为我们提供机会交流在国家一级取的教训,从而可以推广最好的做法。
La Conférence du désarmement doit émuler la Commission des droits de l'homme en tenant chaque année un débat de haut niveau permettant aux ministres des affaires étrangères de souligner l'importance politique de la Conférence et de faire progresser l'ordre du jour scientifique et technique.
裁军谈判会议必须仿效人权委员会,设立一个年度高级别部分会议,以便各国外交部长强调裁谈会在政治上的重要性,推进技术和科学议程。
Un symptôme en était notamment une culture populaire qui tolérait, voire aspirait à émuler, le phénomène de l'usage de la cocaïne parmi les personnalités en vogue, alors qu'il n'arrivait que trop fréquemment que les gouvernements n'investissent pas assez dans la prévention et le traitement des toxicomanies.
迹象之一便是,大众中存在容忍乃至美化富人与名人吸食可卡因现象的风气,而太多国家的政府没有作出足够的投入来预防和治疗药物滥用。
Le BSCI est d'avis que ce portail constitue une pratique optimale que les autres entités du système des Nations Unies devraient chercher à émuler et a indiqué que plusieurs de ces institutions étaient intéressées par le portail et que le CCI était prêt à leur fournir son logiciel.
监督厅认为,门户是一个联合国其他实体应该学习的良好做法,注意到其中几个实体已表示兴趣,贸易中心也愿意分享软件。
L'Australie cherche à rompre le cycle de la violence envers les femmes autochtones par des programmes de prévention qui traitent les problèmes d'alcool ou de drogue, renforcent l'estime de soi, encouragent les jeunes à atteindre des objectifs, soutiennent la cellule familiale et favorisent l'émergence de personnes à émuler au sein des communautés.
澳大利亚的目标是,通过解决药物滥用的预防方案打破暴力侵害土著女的循环,从而建立自尊、鼓励青年实现目标、支持家庭单位开社区榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。