有奖纠错
| 划词

1.Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

1.这种野蛮不人道的惩罚仍在实行。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

2.这些方法使民兵变得更加酷和不人道

评价该例句:好评差评指正

3.Le terrorisme est simplement odieux et inhumain.

3.恐怖主义完全是邪恶和不人道的。

评价该例句:好评差评指正

4.Elles prétendent qu'il s'agit d'une question de cruauté et de traitement inhumain.

4.它们声称这是一个酷和不人道待遇问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Rapporteur spécial estime qu'il y a eu là traitement inhumain.

5.告员认为这构成不人道的待遇。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

6.欧盟认为这种形式的惩罚既忍又不人道

评价该例句:好评差评指正

7.La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

7.监狱状况可悲、不人道,监禁条件不确定。

评价该例句:好评差评指正

8.Un prévenu a succombé suite aux tortures et traitements inhumains dont il a fait l'objet.

8.一名犯人酷刑和不人道待遇而死亡。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

9.印度尼西亚决心立即消除这种不人道的状况。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette situation n'est pas seulement inhumaine et immorale. Elle est dangereuse.

10.这种局面不仅不人道和不道德,而且十分危险。

评价该例句:好评差评指正

11.Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

11.它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。

评价该例句:好评差评指正

12.Les mines antipersonnel sont parmi les armes les plus inhumaines jamais élaborées par l'homme.

12.杀伤人员地雷是人类制造的最不人道武器之一。

评价该例句:好评差评指正

13.Les pendaisons publiques et d'autres formes inhumaines d'exécution continuent d'être pratiquées dans de nombreux pays.

13.很多国家依然实行公开绞刑和其他不人道的处决方式。

评价该例句:好评差评指正

14.L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

14.驱逐是以一种不人道和不可接的方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

15.Cet acte est inhumain et c'est pourquoi nous nous opposons fermement à de pareilles mesures.

15.这种行径是不人道的,此我们强烈反对此类措施。

评价该例句:好评差评指正

16.De telles conditions représentent souvent un traitement cruel, inhumain ou dégradant.

16.这种状况往往导致忍、不人道或有辱人格的待遇。

评价该例句:好评差评指正

17.La Constitution prévoit une protection contre la torture et les châtiments inhumains.

17.《宪法》规定保护不酷刑和其他不人道的处罚。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

18.我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性的武器。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans cette communication, il était exigé que cesse immédiatement cette conduite inhumaine et criminelle.

19.本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

20.苏丹政府必须撤销其不人道和不能接的决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autoréglage, autorégressif, autorégression, autorégulateur, autorégulation, autoremorque, autoréparation, autorépertoire, autoreproductible, autoreproduction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

1.Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.

她极其痛苦,斯图德雷认为让执无望地再活上几的。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

2.Elle souffre terriblement et Studiler trouve inhumain de la laisser . Vivre inutilement encore quelques jours.

她极其痛苦,斯图德雷认为让执无望地再活上几的。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Iconic

3.Ensuite, il a repeint, il a tout redécoupé pour donner un peu cette forme qui est presque inhumaine.

然后他重绘,重新切割了所有东西,这种形式几乎的。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7合集

4.Ce sont des conditions de prise en charge inhumaines.

这些都的护理条件。机翻

「JT de France 3 2023年7合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

5.Ce qu'il s'est passé ici est inhumain.

这里发生的事情的。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

6.C'est un immense gâchis et c'est inhumain.

一个巨大的混乱,这的。机翻

「JT de France 2 2023年5合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

7.C’est vraiment dégueulasse et c’est inhumain en fait.

这真的很恶心,事实上的。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1合集

8.Et loin des robots, c'est une histoire dit l'inhumanité des hommes.

远离机器,这一个关于男的故事。机翻

「La revue de presse 2019年1合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7合集

9.L'Union européenne dénonce une « punition inhumaine, cruelle et irréversible » .

欧盟谴责“、残忍和可逆转的惩罚”。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1合集

10.On travaille dans des conditions inhumaines.

- 我们在的条件下工作。机翻

「JT de France 2 2023年1合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4合集

11.Un acte « inhumain » dénonce le président ukrainien Volodymyr Zelensky.

一项“”的行为谴责了乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基。机翻

「RFI简易法语听力 2022年4合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

12.Elles estiment que leurs filles et leurs petits enfants sont exposés à des traitements inhumains et dégradants.

他们认为他们的女儿和孙子受到和有辱格的待遇。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9合集

13.Et cela a poussé de nombreux militants à dénoncer cette peine « inhumaine et dégradante » .

这导致许多活动士谴责这种" 和有辱格" 的惩罚。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

14.Une peine inhumaine et barbare, mais surtout inutile, sans aucune incidence sur la courbe de criminalité.

一种和野蛮的惩罚,但最重要的必要的,对犯罪曲线没有任何影响。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3合集

15.Mais sa position sur l'Ukraine, j'ai trouvé ça inhumain. - Et maintenant, vous voulez voter pour qui?

但他在乌克兰问题上的立场,我觉得这的。- 现在你想投票给谁?机翻

「JT de France 2 2022年3合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6合集

16.L'opposition, qui a échoué à bloquer le projet au Parlement le considérait impraticable, inhumain et surtout trop coûteux.

反对派未能在议会阻止该项目, 他们认为该项目切实际、,而且最重要的成本太高。机翻

「RFI简易法语听力 2023年6合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

17.Les médecins nous avaient dit: " C'est inhumain." Selon eux, là-haut, sans oxygène, c'était la mort assurée.

- 医生告诉我们:“这的。 ”据他们说,在那里,没有氧气,那必死无疑的。机翻

「JT de France 2 2023年5合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3合集

18.La justice Norvégienne a rendu sa décision: non, Anders Behring Breivik n'est pas victime de traitement inhumain en prison.

挪威司法机构已经做出了决定:,安德斯·贝林·布雷维克监狱中待遇的受害者。机翻

「RFI简易法语听力 2017年3合集」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

19.Ne manquez pas, dit Candide, de leur représenter quelle est l’inhumanité affreuse de faire cuire des hommes, et combien cela est peu chrétien.

“千万告诉他们,吃多么,而且大合乎基督的道理。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4合集

20.Les juges estiment que ce terroriste, a droit, comme tous les autres détenus, à ne pas subir de traitement inhumain ou dégradant.

法官们认为,这名恐怖分子同所有其他被拘留者一样,有权或有辱格的待遇。机翻

「RFI简易法语听力 2016年4合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur, autosableuse, autosacramental, autosatisfaction, autosaturation, autosaturer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接