有奖纠错
| 划词

1.Are Force Majeure Clauses Exclusion Clauses?

1.条款是免责条款吗?

评价该例句:好评差评指正

2.M. Wiwen-Nilsson n'a pas à l'esprit une clause relative aux cas de force majeure en général.

2.他谈的不是般的条款。

评价该例句:好评差评指正

3.Le vendeur n'a soumis aucune preuve au sujet des circonstances du cas de force majeure.

3.卖方没有提交任何有关情形的证据。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

4.合同中没有关于的明文定。

评价该例句:好评差评指正

5.Il faudrait aussi prendre en considération les cas de force majeure.

5.另外,对于的发生也应给予考虑。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous partageons l'avis selon lequel les guerres ne sont pas des actes de Dieu.

6.我们赞同这样的看法,即战争并非

评价该例句:好评差评指正

7.L'article 15 de l'accord était une clause type de force majeure.

7.协议第15段提出了标准的条款。

评价该例句:好评差评指正

8.En conséquence, le tribunal a déclaré que la revendication de force majeure était sans fondement.

8.因此,仲裁庭认定,的主张不成立。

评价该例句:好评差评指正

9.Telle doit être la règle, sauf cas exceptionnel de force majeure.

9.这应成为定,除非在的极为例外的情况下。

评价该例句:好评差评指正

10.Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.

10.只有在情况下,才允许重新安排偿债期限。

评价该例句:好评差评指正

11.L'auteur a demandé le réexamen de la décision, en invoquant la force majeure.

11.提交人要求对该裁决进行复审,并援引“”的定。

评价该例句:好评差评指正

12.Certaines décisions interprètent l'article 79 en parallèle avec les clauses de force majeure au contrat.

12.法院判决将第七十九条同当事人合同中的条款放在起解释。

评价该例句:好评差评指正

13.Aux fins de l'article 18, la contrainte équivaut à la force majeure prévue à l'article 23.

13.(2) 为了第18条的目的,胁迫等同于第23条定的

评价该例句:好评差评指正

14.Ainsi, le refus de la banque était prévisible et ne constituait pas un cas de force majeure.

14.因此,法院拒绝提供信用证以预料,并不构成

评价该例句:好评差评指正

15.Le tribunal arbitral rejeta la réclamation française tendant à la restitution du phare en invoquant la force majeure.

15.仲裁法庭依据的理由,否决了法国要求修复灯塔的索赔要求。

评价该例句:好评差评指正

16.Selon le responsable du Service des opérations, il a autorisé ce paiement pour des raisons de « force majeure ».

16.据业务主管说,他授权付款是因为“”。

评价该例句:好评差评指正

17.Le contrat peut être prorogé par convention entre les parties ou pour des raisons de force majeure.

17.特许权合同依据双方当事人的协议展期,或因原因展期。

评价该例句:好评差评指正

18.Ou encore, un traité pourrait interdire à un État de s'appuyer sur la force majeure ou l'état de nécessité.

18.条约国不得依据或必然性。

评价该例句:好评差评指正

19.À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

19.(第23条)不同的是,它不涉及非自愿或受胁迫的行为。

评价该例句:好评差评指正

20.Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

20.第2款(a)要求该国在的发生方面所起的作用是重大的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


葱形饰(檐口或墙裙上的), 葱郁, , , , 聪慧, 聪慧的, 聪敏, 聪明, 聪明才智,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

1.Or, la force majeure se caractérise par deux éléments principaux : son imprévisibilité et son irrésistibilité.

然而,不可抗力有两大特点:不可预测性和不可抗性。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

2.T.Sotto: Petit rappel: au feu orange, les automobilistes doivent impérativement s'arrêter, sauf cas de force majeure ou danger imminent.

- T.Sotto:小提示:在,驾车者必须紧急停车,除遇到不可抗力或迫在眉险。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

3.Petit rappel : au feu orange, les automobilistes doivent impérativement s'arrêter, on n'accélère pas, sauf en cas de force majeure ou de danger imminent.

小提醒:在黄时,驾驶员必须停车,不能加速,除遇到不可抗力或迫在眉险。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

4.Ni imprévisible, quelle que soit la gravité de l'imprudence commise par la jeune victime, ni irrésistible, l'accident survenu ne présente pas pour la SNCF les caractères de la force majeure.

无论受害男孩冒失行为有多严重,也并无法预测,亦不可抗,因而发生事故对于铁路公司而言并不具有不可抗力特征。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人, 从…认出某物, 从…跳下, 从…下面, 从…以后, 从…至…, 从…中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接