有奖纠错
| 划词

1.C'est un choix politique qui destabilise les gens .

1.这是一种使人策略。

评价该例句:好评差评指正

2.Benoît est gêné .Il découvre les fleurs .

2.波努瓦是拘束,他发现了鲜花.

评价该例句:好评差评指正

3.Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

3.人群当时聚集在人行道上。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

4.这种对黑暗存有感觉再次追述到了人们对夜

评价该例句:好评差评指正

5.Ces renseignements sont particulièrement troublants, pour le moins.

5.肯定是令人感到

评价该例句:好评差评指正

6.Elle montre des signes de nervosité.

6.她表现一些焦躁迹象。

评价该例句:好评差评指正

7.Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.

7.世界对动局势极其敏感。

评价该例句:好评差评指正

8.La situation précaire dans laquelle s'effectue l'aide humanitaire suscite également notre vive préoccupation.

8.开展人道主义援助局势也是令人感到严重因素。

评价该例句:好评差评指正

9.Les calottes polaires fondent à une vitesse alarmante.

9.极地冰盖正在以令人速度融化。

评价该例句:好评差评指正

10.Il existe de nombreuses autres préoccupations qui alimentent cet état d'anxiété.

10.还有很多其他关切加强了这种

评价该例句:好评差评指正

11.Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.

11.令人其他活动还包括劫持车辆。

评价该例句:好评差评指正

12.Les conclusions du Secrétaire général sont véritablement inquiétantes.

12.秘书长结论确实是令人忧虑

评价该例句:好评差评指正

13.Je voudrais également porter à votre attention d'autres faits alarmants.

13.我必须指一些其他令人事实。

评价该例句:好评差评指正

14.Les événements en Tchétchénie sont très préoccupants.

14.在车臣发生事件是令人

评价该例句:好评差评指正

15.Le terrorisme est devenu une tendance inquiétante.

15.恐怖主义已成为令人趋势。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce qui est aussi inquiétant, ce sont les allers et venues du général Mane lui-même.

16.也令人感到是马内将军本身下落。

评价该例句:好评差评指正

17.Et maintenant, on nous parle de preuve troublante.

17.我们现在听到关于令人证据谈论。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est extrêmement perturbant d'être confronté ainsi à une véritable menace d'extinction.

18.面临绝种实际危险确实是令人非常

评价该例句:好评差评指正

19.Cela comprend les événements inquiétants survenus le long de la Ligne bleue.

19.这也包括蓝线沿线令人事态发展。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce que vous constaterez est une accumulation de faits et de comportements préoccupants.

20.理会将看到是事实和令人行为方式积累。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带火气的声调, 带讥刺地回答, 带家具的, 带夹套容器, 带肩榫头, 带胶标签, 带胶水的信封, 带角的, 带角兽, 带铰链舱口盖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

1.Une atmosphère angoissante se répandait à bord.

一种不安气氛在上弥漫开来。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Dès qu’il eut fini de parler, une expression de désarroi se dessina sur son visage.

说完,他脸上有一种不安表情。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Harry échangea des regards inquiets avec Ron et Hermione.

哈利和罗恩、赫敏交换着不安目光。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Sa présence le troublait assez sans cela.

单单她来就已经够让他不安了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

5.Vite, vite il faut trouver. Euh... un ballon perturbé.

快快,得找到它。额,一个不安球。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.C'est en général au bout de 24h que la sensation de mal-être atteint son paroxysme.

通常是在24小时后,不安感觉达到顶峰。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

7.Paganel répondit aussitôt à l’inquiète curiosité de ses compagnons.

内尔立了旅伴们惊慌不安好奇心。

「格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

8.Dehors, on entendit des hurlements d'angoisse. Un garde rapporta qu'une éclipse lunaire était en cours.

外面有不安喧哗声,侍卫报告发生了月食。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
科学生活

9.L'anxiété de tous les jours est un sentiment d'inquiétude, de nervosité ou de malaise.

焦虑是一种每天都有担心,紧张或者不安感觉。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

10.Donc ce qui te dérange c'est qu'on parle peut-être directement de ton physique ?

那么令你感到不安是人们直接说出你身材状况?

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Tarrou regardait toujours le rentier qui s'agitait sur sa chaise.

塔鲁说话时始终注视着在椅子里焦躁不安柯塔尔。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

12.Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.

以装扮宇宙,以使我高兴,这就是不安收容所。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.Numéro un: Socrate était un homme dérangeant.

苏格拉底是个令人不安人。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Désintox

14.« Deux images très troublantes » , estime le député insoumis Alexis Corbière.

" 两张非常令人不安照片" ,叛军议员亚历克西斯-科比埃说。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Mon troisième œil voit derrière votre visage une âme troublée.

“我心灵目光穿越你勇敢脸,看到了你内心烦躁不安灵魂。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

16.Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.

巴斯德使看上去焦虑不安母亲和哭泣不止孩子平静下来。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

17.Rencontrant de nouveau les yeux de sa mère ils lui parurent changés, troubles et hagards.

他又碰上了母亲两只眼睛,它们像是变了,变成暧昧、局促不安

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

18.Mais Harry était convaincu que son sentiment de malaise n'avait rien à voir avec le travail.

然而,哈利可以确定,那种不安感觉与考试没有丝毫关系。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Il titre : « Le Péril juif, un pamphlet dérangeant » .

“犹太人危险,一本令人不安小册子。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

20.Julien essayait en vain de calmer cette âme agitée.

于连试图让这颗骚动不安心灵乎静下来,然而没有用。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


带榄桩, 带肋的预制板, 带肋钢板, 带累, 带领, 带领<俗>, 带领猎犬狩猎者, 带领士兵冲锋, 带领士兵打仗, 带流苏的帘子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接