有奖纠错
| 划词

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困难面气馁, 反而无比激奋。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur est fermement convaincu que malgré le revers subi, les scientifiques et autres acteurs de la recherche sur un vaccin ne doivent pas céder au découragement ou au désarroi.

检查专员坚信,管有挫折,疫苗研究领域科学家和活动者应当感到气馁或失望。

评价该例句:好评差评指正

C'est un chiffre intimidant, mais nous ne devrions pas nous laisser dissuader car l'expérience, par exemple dans des pays de l'Asie de l'Est, a montré qu'une forte croissance économique durant une génération peut avoir un impact majeur sur les niveaux de pauvreté.

这是一个惊人数字——是我们应当感到气馁,例如,几个东亚国家经验表明,在一代人期间迅速经济增长能够对贫穷水平产生重大

评价该例句:好评差评指正

Si les États membres de la CARICOM demeurent vulnérables aux aléas de l'économie internationale, la région ne se laisse pas intimider par les obstacles et, avec la mise en place du marché et de l'économie uniques des Caraïbes, elle s'est engagée à promouvoir un développement suivi.

管加共体国家仍容易受到国际经济变幻莫测该区域并气馁,成立了加勒比国家单一市场经济体,并承诺推动经济继续发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登上, 登上宝座, 登上峰顶, 登上高地, 登上管风琴台, 登上讲台, 登上山顶, 登上塔顶, 登上舞台, 登上一座岛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高级法语听说教程

Je vous raconte tout ça pour vous dire qu’il ne faut jamais se décourager quand l’idée tarde à jaillir.

我告诉们这一切,是为了告诉们,当这个慢到天时,应该气馁

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il ne faut pas que ça te  décourage, au contraire, c'est un indicateur qui permet de te situer pour pouvoir ensuite  progresser et travailler tes axes d'amélioration.

应该让您气馁,相反,它是一个指标,可以让您定位自己,以便您可以在需要改进的领域取得进步和努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登月宇航员, 登月者, 登载, 登着梯子上去, , , , 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接