8.L'ampleur croissante des mouvements de migration a creusé l'écart entre les capacités de gestion des gouvernements et la capacité des individus de se déplacer, lesquelles sont grandement influencées par les progrès réalisés au niveau des communications. Trop souvent, ce fossé est comblé par la criminalité organisée, par d'impitoyables criminels qui, dans certains cas, se livrent au commerce des êtres humains, forme moderne de l'esclavage.
8.日益扩大的移民规模加剧了政府管理能力与个人流动能力之间的差距,后一种能力则受到通讯进步的巨大影响,面对这一差距,有组织犯罪乘虚而入,在一些情况下,残暴的罪犯以一种现代奴隶制形式进行贩卖人口活动。