Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北是中国传统菜的之一。
"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.
《我的叔叔于勒》是莫泊桑的作。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色了世界上所有的国家。
Elle est la figure emblématique du nouveau cinéma.
她是新电影的人物。
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
人民应当通报他的的活动。
Qui peut représenter le mieux un pays ?
谁能够最好的一个国家呢?
La représentation chinoise a visité notre société.
中国团参观了我们的公司。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么在每个职业性质的演变?
Il s'agit de la nouvelle sud-coréen-japonais du commerce bureau de représentation.
本公司是韩国新日贸易的处。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚支持古巴的发言。
La délégation incluait des représentants du Gouvernement du Sud-Soudan.
团中还有苏丹南部政府的。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个裁员身份出席。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注意王冠上太阳的星象学符号。
Dans un certain nombre de la ville portuaire de l'aéroport au nom de l'agence.
在多个港口城市的机场设有机构。
La sante represente, comme le temps, un capital precieux.
和时间一样,身体着宝贵的资本。
Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.
参加会议的还有北约六个国家团的。
Notre Congrès se tient à un moment où...
我们的大会是在…的时刻召开的。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北的外国记者揭露了这一限制。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的团鼓掌欢迎。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》被认为是拉辛的作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des peintres comme Whistler adoptent certains de ses codes et de ses techniques.
以惠代表的一众画家汲取了日本艺术的元素和技巧。
C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.
这是我们向法国银行的一名代表提出的问题。
Et lorsqu'un candidat a obtenu 500 parrainages (500 signatures) il se présente.
当候选人获得500民民选代表的支持(500个签名)后,他就能参加竞选。
Le travail, la dureté de la vie.
代表劳动 代表生活的艰辛。
Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.
我认最具代表性的配件是戒指。
Je dirais Freddie Mercury pour ce qu’il représentait et son charisme scénique.
应该是Freddie Mercury因他所代表的东西和他的舞台力。
Le visage de Paris celle qui représente la ville c'est Anne Hidalgo.
巴黎的形象,代表巴黎的是Anne Hidalgo。
Kairos qu'on se représente. On tente de saisir l'Occasion au vol
在这里,我们所代表的实际上是Kairos。
Pour ce projet, la couleur jaune représente aussi la lumière de la lanterne.
对于这个手工制作,黄色也代表灯笼的光。
Une fois élue, elle doit représenter avec élégance sa région ou son pays.
一旦当选,她就得优雅地代表自己的大区或者国家。
Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.
根据道路安全代表团的统计,法国有80万司机没有保险。
La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.
内瓦多•德•路易丝的惨祸无论如何是具有代表性的。
Ça représente une femme anonyme à Paris.
它代表了巴黎的一位匿名女性。
Parce que la bourgeoisie est l’intérêt arrivé à satisfaction.
因资产阶级代表满足了的利益。
Originaires de Madrid, les patatas bravas sont l’un des plats les plus typiques d’Espagne.
布拉瓦土豆起源于马德里,是西班牙最具代表性的菜品之一。
À quoi correspondent les couleurs de ceintures ?
腰带的颜色代表什么?
Oui, parce que là, tu prends un cas particulier. Ce n’est pas toutes les perles.
是的,因这儿,你举了一种特别的例子。它不代表所有的珍珠。
– Oui, oui, oui, en fait, il s’agit des différentes régions de France.
是的,这其实代表法国不同的大区。
Le siège qu'elle laisse vacant représente un immense enjeu politique.
她离开所带来的空缺代表着巨大的政治利益。
C'est une paire qui symbolise l'ouverture du shop et c'est toujours très cool.
这是一双代表商店开业的鞋,它一直很酷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释