有奖纠错
| 划词

Ça durera ce que ça durera.

〈口语〉久就久吧。凑合凑合吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multiparité, multipartisme, multipartite, multipas, multipasse, multiperforation, multiperforatrice, multipériode, multipériphérique, multipétale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Mais les nasiques s'en accommodent et c'est à leur ventre bien rond qu'ils le doivent.

但是长臂猿能够凑合都归功于它们圆肚子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pourquoi donc revenait-il ? quelle combinaison d’aventures le replaçait dans sa vie ?

那么他为什么要回来?难道是机缘凑合,又使他进入了她生命?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je sais, je sais, répétait le jeune homme à chaque indication. J’en viens. — Nous autres, ça va jusqu’à présent, ajouta le charretier.

“我知道,我知道,”年轻人每听老头说到连声样说。“我是从那边来。”“眼下我们儿还凑合,”赶车人补充了句。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Lorsque les gens se rassemblent de manière improvisée par le biais de Facebook pour écouter de la musique, manger et boire e nsemble, est-ce une fête ?

当人们通过Facebook凑合起听音乐、起吃喝时,场节日宴会吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Quant à ceux qui vivent à la ville et, tant bien que mal, s’en accommodent sans sentir trop exilés ni frustrés, ils invoquent des avantages et des compensations.

至于那些凑合在城里生,并不觉得太孤独和失意人,他们列举了在城里生处和补偿办法。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Gaston sait bien quel genre de musique je fais. C’est bon quand je suis seule avec le comte, mais je ne voudrais pas vous faire endurer pareil supplice.

“加斯东知道我弹些什么。如果我只是跟伯爵在起弹弹倒还凑合,但是我可不愿意让你们两位遭份罪。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout se leva donc. La mer était houleuse, et le paquebot roulait fortement. Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l’arrière du navire.

路路通于是站了起来。时海上风浪很大,卡尔纳蒂克号摇晃得很凶。小伙子直到现在两条腿还有发软,不过,他歹总算凑合着走到了后甲板。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et on peut aussi dire la fameuse et bien connue expression « comme ci, comme ça » . Oui, donc, en général, ça veut dire que cela ne va pas trop.

我们也可以说那个著名表达“comme ci, comme ça”(马马虎虎,凑凑合合)。通常它意思是不太

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc là en fait, on voit que ce n'est peut-être pas le cas idéal, ce n'est peut-être pas ce que l'on voulait faire au début, mais on essaye de trouver une solution qui va quand même.

其实我们可以发现,或许不是最为理想情况,也许不是我们起初希望看到情况,但我们试着找到了能够凑合解决方法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était censé habiter la chambre de Courfeyrac, qui était décente et où un certain nombre de bouquins de droit soutenus et complétés par des volumes de romans dépareillés figuraient la bibliothèque voulue par les règlements.

他自称住在古费拉克那间屋里,那原是间雅洁屋子,里面也有定数量法律书籍,加上些残缺不全小说,凑合布置下,便也算有了些业务需要藏书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multiplexeurs, multipliable, multipliant, multiplicande, multiplicateur, multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication, multiplicative, multiplicatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接