有奖纠错
| 划词

Il est sorti de chez lui.

评价该例句:好评差评指正

Ils sont coulés dans le même moule.

简直是一个模子的。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳在雨后又了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une idée qui lui est passée par la tête.

这个主意就是他灵光一现想的。

评价该例句:好评差评指正

Trois routes partent de l'aéroport.

机场三条公路。

评价该例句:好评差评指正

La liste de tous ses délits est impressionnante.

他的行列可真是令人深刻。

评价该例句:好评差评指正

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

我的地在护照上被标识了。

评价该例句:好评差评指正

Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.

信念这玩意不是说的,是做的。

评价该例句:好评差评指正

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显了。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont sortis de la salle.

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.

亏你做得

评价该例句:好评差评指正

Elles viennent de sortir de la rue piétonne.

步行街

评价该例句:好评差评指正

Produit par le thé, et d'être bien reçu!

的茶叶深受好评!

评价该例句:好评差评指正

Cette huile ne vient que goutte à goutte.

这油只能一滴一滴地流

评价该例句:好评差评指正

Ils font du business pour gagner de l'argent.

意赚钱。

评价该例句:好评差评指正

Il sera déployé et blesser les gens.

它便,伤害百姓。

评价该例句:好评差评指正

Oui, le soleil est censé sortir aujourd'hui.

是的,太阳今天

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des choses qui ne s'inventent pas.

这决不是捏造的事。

评价该例句:好评差评指正

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait jour au travers des ennemis.

敌人中间杀了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对…施加影响, 对…丝毫无损, 对…心满意足, 对…有好感的, 对…有偏见, 对…有益的, 对…有影响, 对…有指挥权, 对…作X线照相, 对…作出贡献,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用法语听力指导与练习

Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.

我想把它们打印

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Il n’a pas voulu sortir le chien.

他不想遛狗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce fut un garçon qui vint ouvrir.

一个侍者开门。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et j'aimerais que cette personne sorte !

我希望这个人

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Pour le retrouver, ça va être coton.

要找很难的。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Donc sors un ... un cahier !

所以赶紧拿本子

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

D’où est-ce qu’elle sort, toute cette flotte ?

这雨,是从哪里的?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mais tâchez donc de prouver quelque chose !

你们拿点事实证明吧。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Tu m'aides à le retrouver s'il te plait ?

请你帮我把它找吧?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Mais je l'ai vu tout de suite !

可是我一眼就看了!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第三册

Je regarde si j'ai eu des notes.

我看一下成绩了没有。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle prend la boîte et l’ouvre. La boîte est vide.

她把盒子拿打开它。发现盒子是空的。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est un commentaire inspiré par la cadence.

说唱就是一种用节奏唱的评论。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Mélangez tout ça et vous aurez quoi ?

将它们全念,你就会心想事成?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On la lisait à tout propos, on la montrait à tout le monde.

有机会就要拿念,见人就拿给他看。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais comment est-ce que tu peux faire ça, maman?

不过怎么才能做呢,妈妈?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

D’où le maquillage sur le visage de Nadia.

从Nadia脸上的妆容可以看

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Est ce qu’une autre va pousser maman ?

那妈妈,另一颗会长么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous voyez, ça c'est les fibres qui sortent.

你们看,纤维素流了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Moi, je suis certain que tu vas y arriver.

我很肯定你可以做的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对合透射, 对和平的笃信, 对花梗的, 对话, 对话框, 对话录, 对话录作者, 对话人, 对话设备, 对话式节目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接