有奖纠错
| 划词

Il ne devrait même pas être là !

他根本就不该这里!

评价该例句:好评差评指正

La réalité objective est présente des deux côtés.

客观实同时双方。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.

我没有想过你会这里。

评价该例句:好评差评指正

C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.

正在此时一个性感紫藤巷。

评价该例句:好评差评指正

Les Trois Gorges du Yangtsé présentent son nouvel aspect au monde.

长江三峡面貌世界面前。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée se représente à mon esprit.

这个想法再次脑海中。

评价该例句:好评差评指正

Sa figure me poursuit depuis lors dans mon sommeil.

他当时拧曲脸常恶梦里。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'exercent aussi bien dans le cadre familial que dans la société.

这些暴力既可家庭范围内也可社会上。

评价该例句:好评差评指正

Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?

怎么处理那些每天都会办公桌上纸张?

评价该例句:好评差评指正

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能银幕上。

评价该例句:好评差评指正

On a été habitué à un rôle fort différent du Canada à l'étranger.

我们已经习惯于加一个强硬角色国外。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认此流行病,目前,仅德国。

评价该例句:好评差评指正

Écouter conduira inévitablement à un dialogue, pas seulement cette année mais chaque année.

倾听必然会导致对话,这种情况不仅今年,而且每一年。

评价该例句:好评差评指正

Les premières aventures de Superman apparaissent dans le magazine Action Comics.

“超人”最早一些冒险故事《动漫》杂志上。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常照片上。

评价该例句:好评差评指正

Sa dextérité et son professionnalisme lui valent plusieurs articles dans la presse.

她巧妙而专业手法使她不少报刊文章里。

评价该例句:好评差评指正

La quiche lorraine arrive sur les tables pour la première fois en 1605.

1605年,洛林火腿馅饼第一次餐桌上。

评价该例句:好评差评指正

Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour apparaître dans la mienne.

他就选择了他生命中这么个时间生活中。

评价该例句:好评差评指正

Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.

对于美国歌手Lady Gaga来说,每次公众场合都是一场秀。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité les plus élevés se trouvent dans les zones agricoles.

高死亡率农村地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dibutène, dibutoline, dibutyl, dibutylamine, dibutylis, dibutylurée, dibutyrine, dibutyryl, dicaïne, dicalcique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

La fille aînée parut sur le seuil.

门口。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Est-ce que par hasard il serait dans le frigo?

他会不会碰巧冰箱里?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !

错误的时间错误的地点!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un instant après, Bazin apparut au seuil de la porte.

顷刻间,巴赞又门口。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力段训练

Cette pratique se retrouve dans toutes les catégories sociales.

这种现象广泛社会的各个阶层。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

87 tonnes qui finissent dans les rayons de nos hypermarchés.

最终我们大卖场的货架

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热

Je veux pas être sur Internet, Je veux pas de problème !

我不想,我不想惹麻烦!

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.

此外,冷冻灼伤不止冷冻室里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques instants après, tous deux reparaissaient sur la plate-forme.

一会,两人都平台

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le visage furieux de l'oncle Vernon apparut alors au bas de l'escalier.

弗农姨夫凶巴巴的脸楼梯下。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Même histoire pour le choix de mes amis.

同样的状况我对朋友的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça, c'est pour la fin, je te préviendrai.

脏话最后,我先跟你说一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, et en plus, on ne le trouve quasiment jamais en début de phrase.

是的,而且,car几乎从未句首。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était le premier nuage dans cet admirable rêve.

这是初次这场可喜的美梦中的阴霾。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.

箱子就会马你的面前。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On trouve davantage l'expression à l'oral qu'à l'écrit.

与书面语相比,这个表达更会口语中。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ils sont plutôt fiers de leur entreprise quand elle est présente sur les réseaux sociaux.

当公司社交网络的时候,他们非常自豪。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'était super beau de voir les trois ensemble sur une couv'.

看到她们三个人一起一个封面真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Au Vietnam on le trouve dans les sandwiches Banh Mi.

越南,它越式法包三明治中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Hein, donc là je l'écris, ça va apparaitre dans l'écran, c'est plus simple.

我写一下,它会屏幕,这样更简单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dichlorodiéthyloéther, dichlorométhane, dichlorophène, dichlorure, dichogame, dichogamie, Dichogaster, dichogenèse, dichogénie, Dichograptus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接