有奖纠错
| 划词

1.Western-style approvisionnement alimentaire contenants alimentaires, le type de couteau et une fourchette cuillère échelle, les importations d'acier inoxydable.

1.西具,勺种类全,进口不锈钢制造。

评价该例句:好评差评指正

2.Une station essence et un resto route sont annoncés par les mêmes panneaux que chez nous en Europe.

2.一个指示牌,跟我们欧洲一样,画着加油站和的标志。

评价该例句:好评差评指正

3.On y sert de bons petits plats. Mais pas question de manger avec les doigts ! La fourchette, la cuillère et le couteau sont là pour ça.

3.我们将好吃的精品小菜放到盘中。但是一定不能用手指吃饭呀!子,勺子和勺)放在那里就是为了这个的(享用美食)。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

4.可法国人的桌文化却不简盘子,桌布巾,每一样都有讲究。

评价该例句:好评差评指正

5.On mit devant chacune d'elles un couvert magnifique, avec un étui d'or massif, où il y avait une cuiller, une fourchette, et un couteau de fin or, garni de diamants et de rubis.

5.她们每人面前都有一份精致的具——一个巨大的金盒里放着一把汤匙和一副,汤匙和都是用纯金铸成的,上面嵌镶着金刚钻和红宝石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agapite, agar, agar-agar, agardite, agaric, agaricacées, agaricinate, agaricine, agarobiose, agaropectine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写

1.D'ailleurs, je pourrai aussi manger avec un couteau et une fourchette.

且,我也可以使用刀叉吃饭。

「循序渐进法语听写」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Elle se mange à table, avec une fourchette et un couteau.

人们会拿刀叉来吃这种肉。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

3.Le couvert du petit déjeuner était dressé sur la table de la cuisine.

厨房的桌子上已经摆好早餐的刀叉盘子。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Ron et Ginny éclatèrent de rire, mais pas Hermione.

罗恩和金刀叉都大笑起来,只有赫敏没笑。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

5.Madame Magloire, dit l’évêque, vous mettrez un couvert de plus.

“马格洛大娘,”主教说,“加一副刀叉。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Neville, lui, ne cessait de faire tomber sa fourchette et son couteau et de renverser la marmelade.

威老是失手掉下刀叉,打翻果酱。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.La Grande Salle résonnait du bruit des conversations et des rires, auxquels se mêlait le cliquetis des couverts.

礼堂里回响着欢声笑语和刀叉的碰撞声。

「哈利·波特与阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

8.“ Venez vite, on met la table, disait-elle, nous allons souper. ”

“快来,刀叉已经摆好,”她说,“我们就要吃夜宵了。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Lorsque Harry reposa son couteau et sa fourchette, elle paraissait sortir d'une rêverie.

当哈利放下手中的刀叉时,她仿佛突然从沉思中惊醒过来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.Hou, là, là, je suis fatigué, dit Fred dans un bâillement en posant enfin son couteau et sa fourchette.

“啊,好累呀,”弗雷德放下刀叉说。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.On commença à les servir et la voûte surbaissée s'emplit de bruits de couverts et de conversations sourdes.

开始上菜了,于是,低矮的扁圆拱顶下到处是刀叉碰撞声和低沉的谈话声。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

12.Nanine entra alors portant des assiettes, un poulet froid, une bouteille de bordeaux, des fraises et deux couverts.

这时候进来了,她拿来几只盘子,一只熟鸡,一瓶波尔多葡萄酒,一些草莓和两副刀叉

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
日式法语

13.Tenir une baguette dans chaque main et les utiliser comme un couteau et une fourchette.

每只手握一根魔杖,并将它们用作刀叉机翻

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

14.J'ai déjà pas mal de trucs, j'ai la vaisselle, j'ai les couverts, j'ai tout ça.

我已经有很多东西了,我有陶器,我有刀叉,我所有的都有。机翻

「Top Chef 2017 顶厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.– Il était temps, dit Ron qui saisit son couteau et sa fourchette, et posa sur son assiette d'or un regard avide.

“是时候了。”罗恩说着抓起刀叉,眼巴巴地望着他面前的金菜碟。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.Les Coupeau se mirent à table, mangèrent de la charcuterie, mais sans faim, en n’osant seulement pas taper leur fourchette.

古波夫妇坐在了餐桌旁,本想吃些熟肉了事,然而两人都不觉肚子饿,竟没有力气拿起刀叉

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

17.Et bien notre ami allemand mange ses asperges avec fourchette et couteau, tandis que notre ami français lui les saisit avec les doigts.

我们的德国朋友用刀叉吃芦笋,而我们的法国朋友用手拿芦笋。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Et à mon avis, les fourchettes et les couteaux risquent de voler assez bas, mais bon, comme on dit, affaire à suivre !

我认为,刀叉可能会飞得很低,但好吧,就像他们所说的,这是待观察的事情!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Et elles se sourirent, debout aux deux côtés de cette grande table blanche, où les quatorze couverts alignés leur causaient un gonflement d’orgueil.

她们相视而笑,站立在铺着白布的大桌子两边。看着那十四副刀叉摆放整齐,一种骄傲的心情不觉油然而生。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

20.Il posa son couteau et sa fourchette, le cœur battant un peu trop vite pour quelqu'un qui se contentait d'être assis dans son lit.

哈利放下刀叉,他的心跳加快,而他现在只是坐在床上,什么也没做。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Agathis, Agathon, agatifier, agatisé, agave, agavé, agaz, agbatiser, age, âge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接