有奖纠错
| 划词

1.Sa démarche s'est alourdie.

1.他的步履变得了。

评价该例句:好评差评指正

2.Le marché reste ferme en bord de mer, mais le rêve devient plus abordable à l'intérieur des terres.

2.仍然坚守,但使内陆地区负担变得更加

评价该例句:好评差评指正

3.N'oublions pas que nous traversons actuellement une crise financière mondiale particulièrement grave qui alourdit encore le fardeau financier des États Membres et des organisations internationales.

3.让我们不要忘记,我们正处特别严重的全球金融危机之中,这危机使各国和国际组织的财政承诺负担变得更加

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出面调停, 出苗, 出名, 出名的, 出名的傻子, 出模, 出模工, 出谋划策, 出谋献策, 出纳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.La respiration de Noirtier devint haletante.

诺瓦蒂埃的呼吸变得起来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

2.Les impôts sont devenus lourds, trop lourds, à force de s’accumuler depuis de nombreuses années.

税收已经变得,太了,因为积累了很多年。机翻

「法国总统新年祝词锦」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.Elle prenait, depuis son arrivée au Havre, un embonpoint assez visible qui alourdissait sa taille autrefois très souple et très mince.

自从到了勒·阿佛尔以来,她往日十分纤秀柔软的身体因为显然发福而变得了。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Lorsque les gouttes deviennent assez grosses et lourdes, elles tombent et se transforment en pluie.

当水变得足够大和时,它们就会落下变成雨。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

5.Chaque effort pèse un peu plus.

每一次努力都会变得更加机翻

「JT de France 2 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

6.Le quotidien devient particulièrement pesant, mais les négociations sont encore en cours avec l'assureur.

每天变得特别,但与保险公司的谈判仍在进行中。机翻

「JT de France 2 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合

7.Il devenait tellement lourd à porter qu’il avait l’impression d’avoir le corps lourd.

起来变得如此,以至于觉得自己的身体很机翻

「TV5每周精选 2016年二季度合」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

8.À l’intérieur du nuage, les pluies refroidissent l’air qui devient plus lourd et se dirige vers le sol.

云层内部雨水冷却了空气所以变得越来越,朝着地面进发。

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

9.Des prix plus élevés, notamment en raison du transport, et avec l'inflation, la facture s'est encore alourdie.

- 价格上涨,特别是由于运输、和通货膨胀,账单变得更加机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

10.Ben à force d'avoir été entretenu, replanté, ben son rachis - c'est sa base, quoi - est devenue super lourde, et du coup, elle se dispersait plus naturellement, on va dire, par les vents.

Ben 由于得到维护、新种植,以及它的脊柱——它的底座,什么——变得超级,突然间,它更自然地散开,比方说,被风吹散了。机翻

「YouTube 搬运」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出票, 出票人, 出品, 出圃, 出妻, 出其不备, 出其不意, 出其不意的, 出其不意地, 出其不意地抓住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接