有奖纠错
| 划词

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须走通道。

评价该例句:好评差评指正

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

我们学校的室去搬箱子。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il repose en paix! Paix à ses cendres!

愿他安眠

评价该例句:好评差评指正

Pierre a installé un appareil au sous-sol.

皮埃尔在室安装了一台仪器。

评价该例句:好评差评指正

On a tout fouillé,y compris la cave.

搜遍了,包括室。

评价该例句:好评差评指正

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请走通道。

评价该例句:好评差评指正

L'eau, du charbon, de la foresterie et riche en ressources.

、煤炭、林资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.

此外,有毒物质会进入层。

评价该例句:好评差评指正

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

他真的死在了藏身的碉堡吗?

评价该例句:好评差评指正

Sur le rez-de-chaussée et un toit pour les sept étages de parking gratuit.

一层和七层楼顶为免费停车场。

评价该例句:好评差评指正

A Pékin, le sans-emploi ne peut habiter que dans le sous-sol.

在北京,失业者只能住室 。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible d’exploiter un metal rare du sol dans cette region.

区开采稀有金属是可能的。

评价该例句:好评差评指正

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停着,所以车辆通行很困难。

评价该例句:好评差评指正

Le train est sur la troisième voie ;prenons le passage souterrain .

火车在第三道轨上, 我们走道吧!

评价该例句:好评差评指正

La pollution des eaux souterraines peut aussi résulter d'une exploitation et de prélèvements incontrôlés.

不加控制开发和抽取也可造成污染。

评价该例句:好评差评指正

Prenez l’ascenseur direction Rez-de-chaussée vers les Antiquités grecques.

上电梯后下室,向有希腊古物的方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

泪洒落在我的心上,像雨在城市淅沥着。

评价该例句:好评差评指正

La dernière rame est passée il y a deux minutes.

最后一班铁道列车已在两分钟前开过了。

评价该例句:好评差评指正

11 Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.

11 于是他们各人急忙把口袋卸在,各人打开口袋。

评价该例句:好评差评指正

Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.

在食用菌分类中,松露属生长在的子囊菌类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portraitiste, portrait-robot, portraiturer, port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire, portugais, portugaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La violence des forces souterraines va toujours diminuant.

量正不断减少。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Alors, on a installé une cuisine au sous-sol.

我们室安设一个厨房。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La chambre forte numéro 713 ne possédait pas de serrure.

713号金库没有钥匙孔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La salle basse avait fait un peu de toilette.

室被稍稍整理了一

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Par exemple, elle participe à la protection des nappes phréatiques.

,她有助于保护水。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(

Où se trouvent-elles exactement, au sous-sol ?

一层卫生间具体哪?

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

J'ai gardé quelques rivières sous terrain pour faire tourner les moulins à roue.

我使用河水,来转动水车。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On s’appelle et on se répond d’une catacombes à l’autre.

人们从一个墓道向另一个墓道互相呼应。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le seul qui est resté, c'est Rufus.

只有一个人留室,就是鲁夫。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(

Non, il y en a au sous-sol, au premier et au troisième étage.

没有,一层、地上二层和四层有。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle peut hiberner sous la terre ou sous la végétation, par exemple.

或植被冬眠。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Édifice souterrain bâti en commun par tous les misérables.

这是所有穷苦人共同起造建筑。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le terrier d'un tamia peut se situer à plus de 10 mètres de la surface.

花栗鼠洞穴达到10米甚至以

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais les feux souterrains provoqueraient-ils quelque éruption violente ?

但是,火会不会引起猛烈爆炸呢?

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle eut envie de s’allonger à même la terre.

她甚至有种冲动,想直接躺算了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il existe une théorie disant que l'édifice est souterrain.)

另一种是他建

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

La richesse du patrimoine périgourdin existe aussi sous terre.

佩里戈尔德也存着丰富遗产。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il y a une cafétéria au sous-sol, je t’y emmène, dit Adam.

室有自助餐厅,我带你去。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Un ouragan qu’on eût dit chassé d’un ventilateur immense activait les feux souterrains.

来自大浪一阵风吹起了这火。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et maintenant, je passe au travers avec le métro. »

而现我正和人一起经历这一切。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


positivement, positiver, positivisme, positiviste, positivité, positogène, positon, positonium, positron, positronium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接