有奖纠错
| 划词

1.Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.

1.中学一级的比小学一级更为突出。

评价该例句:好评差评指正

2.Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.

2.营养问题在巴西表现出明显的

评价该例句:好评差评指正

3.Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.

3.但是,在其他领域,该国的较大。

评价该例句:好评差评指正

4.Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.

4.影响中学毕业会考参加情况的正在缩小。

评价该例句:好评差评指正

5.Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.

5.但是在就业方面仍然在着和社会

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.

6.但是,所周知,在免疫范在着

评价该例句:好评差评指正

7.Des différences régionales subsistent également, notamment dans l'accès au planning familial.

7.在,特别是在获得计划生育服务方面。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.

8.委员会指出是阻碍《公约》有效执行的一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

9.Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.

9.另一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要的

评价该例句:好评差评指正

10.Il y a une disparité des salaires selon les régions.

10.工资根据不同有所

评价该例句:好评差评指正

11.En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.

11.奥斯陆各也非常显著。

评价该例句:好评差评指正

12.Les inégalités d'accès à ces services entre les hommes et les femmes et entre les régions sont très répandues.

12.就获得这些服务而言,性别也广泛在。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.

13.这种可归因于的社会经济

评价该例句:好评差评指正

14.Il est difficile de prévoir les conditions de sécurité, car elles varient essentiellement d'une région à l'autre.

14.目前很难预测安全状况,因为各情况很大。

评价该例句:好评差评指正

15.Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.

15.之间的某些可能与国内人口迁移有关。

评价该例句:好评差评指正

16.Il existe des écarts importants entre régions en matière de flux transrégionaux des patients.

16.在病人跨就医方面,各之间在较大

评价该例句:好评差评指正

17.Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.

17.尽管情况有所改善,依然可以看出明显的和群体

评价该例句:好评差评指正

18.L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.

18.根据文化水平、居住的环境和,接触媒体很大。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.

19.委员会关注到失业率仍然很高,而各失业率很大。

评价该例句:好评差评指正

20.Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.

20.该方案将提高民的参与,减少拉脱维亚各之间的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮, 大海的吼声, 大海航行, 大海捞针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Ça dépend d'où tu viens, mais en France il y a des disparités territoriales.

这要看你来自哪里,但在法差异较大。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

2.Mais, des différences existent entre les régions : les Flamands et les Wallons utilisent davantage la voiture ; les Bruxellois préfèrent, quant à eux, les transports en commun au même titre que la voiture.

然而,这些之间存在差异:佛兰德人和瓦隆人更多车;布鲁塞尔居民更喜欢公共交通工具,就像车一样。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大行星, 大好, 大好风光, 大好时机, 大号, 大号大写字母, 大号铅字, 大号字面, 大喝一声, 大合唱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接