有奖纠错
| 划词

1.Beaucoup d'animaux peuvent pressentir les tremblements de terre.

1.许多动物能够感知地震到来。

评价该例句:好评差评指正

2.Le tremblement de terre a fait de nombreuses victimes.

2.这次地震造成伤亡很

评价该例句:好评差评指正

3.Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

3.佛祖保佑在四川地震灾区民群众!

评价该例句:好评差评指正

4.Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.

4.地震会造成可怕灾难。

评价该例句:好评差评指正

5.Après coup, le phénomène a d'ailleurs suscité nombre de commentaires de bloggeurs convaincus qu'il s'agissait d'un signe annonciateur.

5.震后,这一现象引发了量博客评论,评论者们认定这就是预测地震征兆。

评价该例句:好评差评指正

6.Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.

6.日本每年都有5分之一世界上最严重地震发生。

评价该例句:好评差评指正

7.Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.

7.我支持民并悼念四川特地震遇难者 。

评价该例句:好评差评指正

8.Des études interférométriques avaient été utiles dans les zones sismiques de la région.

8.在本区域地震区开展干涉测量研究也很有用。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous avons dû faire face à de nombreux cyclones, inondations et tremblements de terre dans le monde entier.

9.我们在全世界遭受了许多次飓风、水灾和地震袭击。

评价该例句:好评差评指正

10.Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.

10.地震感应器运行在很程度上取决于土壤种类。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces initiatives contribueront à améliorer la sûreté sismique des centrales nucléaires dans le monde entier.

11.这些举措将有助于改善全球地震安全。

评价该例句:好评差评指正

12.Le tremblement de terre récent au Pakistan a illustré l'importance de disposer de telles informations.

12.巴基斯坦最近发生地震具体表明了这种信息重要性。

评价该例句:好评差评指正

13.Les séismes qui se sont produits hier et aujourd'hui n'ont fait qu'ajouter à l'affliction qui frappe l'Afghanistan.

13.昨天和今天发生地震加深了阿富汗悲苦。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette région du monde se caractérise par des volcans actifs et de fréquents tremblements de terre.

14.这是一个以活火山和地震频繁为特点世界区域。

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'y a pas d'informations immédiates sur le nombre de victimes et les dégâts causés par le séisme.

15.没有关于地震造成员死亡和财产损毁即时消息。

评价该例句:好评差评指正

16.DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.

16.探测地震区发出磁放射物是法国国家空间研究心开发Myriade系列微型卫星首次执行任务。

评价该例句:好评差评指正

17.Le réseau de l'INSARAG inclut des pays exposés aux tremblements de terre ainsi que des fournisseurs traditionnels d'assistance internationale.

17.国际搜索救援咨询小组网络包括容易遭到地震国家以及传统国际援助提供者。

评价该例句:好评差评指正

18.Le monde a été le témoin, minute par minute, de la dévastation provoquée par le tremblement de terre.

18.世界一分一秒地见证了地震造成毁坏情况。

评价该例句:好评差评指正

19.Une évaluation préliminaire de l'environnement a également été menée pour recenser les problèmes urgents créés par le séisme.

19.还进行了初步环境评估,找出地震造成严重环境问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Un réseau de surveillance sismique fondé sur les techniques de positionnement par GPS a été dimensionné.

20.现已设计了以全球定位系统定位技术为基础地震监测网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啜漏试验, 啜泣, 啜泣(一阵), 啜泣状呼吸, 啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Peut-on se protéger des tremblements de terre ?

我们能保护自己免受影响吗?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

2.Selon les prévisions des scientifiques, ce séisme pourrait atteindre une magnitude de 8,2 à 8,4.

科学家们预测,这次震级可能达到8.2至8.4级。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

3.Platon parle de tremblements de terre et d'inondations très violentes.

柏拉图说到强烈和严重水灾。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Car ce pays d'Asie subit régulièrement de gros tremblements de terre.

因为这个亚洲国家经常遭受大侵袭。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Les tremblements de terre sont des secousses de la croûte terrestre.

震动。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语生存手

6.Si vous ne pouvez pas quitter le site d'impact à temps, préparez-vous à subir des tremblements de terre intenses.

你不能及离开撞击做好应对强烈准备。

「法语生存手」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Le séisme le plus puissant jamais enregistré était de magnitude 9, 5.

有史以来最强烈是9.5级。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.La Turquie est en effet située dans une zone à fort risque sismique.

土耳其实际上位于带上高发区。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

9.Peut-être croyaient-ils qu'elle était sortie examiner les dégâts du séisme qui venait de se produire.

他们可能以为她上来是因为刚才

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

10.Là où il y a eu le séisme, il fait très froid.

- 发生方非常寒冷。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.

这里石壁好象是由于剧烈裂开

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Un séisme dont la magnitude est inférieur à 3 n'est pas ressenti par les hommes.

震级小于3级,人类是感觉不到

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

13.C'est la conséquence d'un séisme de magnitude 7.5 qui a secoué la région ce vendredi.

这是周五震撼该7.5级机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

14.Le Népal touché une nouvelle fois par un tremblement de terre de forte intensité.

FB:尼泊尔再次遭受高强度袭击。机翻

「RFI简易法语听力 2015年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

15.Ce n'est pas l'effet d'un tremblement de terre.

这不是影响。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

16.Que seraient donc les régions convulsionnées, bouleversées par les phénomènes éruptifs, nées des explosions volcaniques et des commotions souterraines ?

那些受到爆发震动、经历过火山爆发和方将是怎么样呢?

「心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

17.Parfois, cette règle générale semble infirmée par des séismes exceptionnels.

,这条一般规律也会被某些超乎寻常给比下去。

「北外法语 Le français 第四」评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

18.Le terrain avait été violemment écarté par une commotion souterraine.

这里曾经由于剧烈而裂开了,留下了这一大块缺口。

「心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

19.Malgré la réputation de zhang Heng, beaucoup doutairent de la fiabilité de son sismographe.

尽管张恒享有盛誉,但许多人怀疑他可靠性。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

20.Informer sur Haïti aujourd'hui, ce n'est pas évoquer le destin maudit de l’île, c'est revenir sur les causes du séisme.

今,报道海相关信息,并不在于提及该岛被诅咒命运,而是回到原因上来。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词形变化表, 词形有变化的词, 词性, 词性诱变, 词序, 词序倒置, 词义, 词义单位, 词义的限制(在上下文中), 词义反用(法),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接