有奖纠错
| 划词

Qualité, éventail, la variété des couleurs peut être personnalisée selon les exigences du client.

质量可靠,品,可以按客户要求定做。

评价该例句:好评差评指正

Sous-variété de noms de marque, une bonne cote de crédit.

代理品牌,信用良好。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.

我们应该在性中实现统一。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la mondialisation ne nie pas la diversité.

其实,全球化不否认性。

评价该例句:好评差评指正

Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.

它包括生态系统性、物性和遗传性。

评价该例句:好评差评指正

À la diversité politique s'ajoute la diversité ethnique.

政治性得族裔性的补充。

评价该例句:好评差评指正

Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.

现有300亩苗木基地,品化。

评价该例句:好评差评指正

Variété de spécifications, de veiller à ce que les produits se conformer à votre demande.

规格,产品保证符合你的要求。

评价该例句:好评差评指正

Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.

同时,人们保持和发展了文化性。

评价该例句:好评差评指正

La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.

文化性是人类文明的重要特征。

评价该例句:好评差评指正

Une gamme complète de produits, une large variété de spécifications.

产品类齐全,规格

评价该例句:好评差评指正

La référence faite à la «diversité» s'entend de la diversité des sources de financement.

性”是要使资金来源

评价该例句:好评差评指正

Avec un style européen, table à café.Tableau, et si riche dans la diversité des espèces.

具有欧式风格的茶几.餐桌等品丰富.

评价该例句:好评差评指正

Notre diversité est la garantie de votre liberté de choisir.

我们的性就是你们自由选择的保证.

评价该例句:好评差评指正

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化性也从未消逝。

评价该例句:好评差评指正

Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!

产品提供丰富的定制选择,欢迎垂询定购!

评价该例句:好评差评指正

La diversité des espèces, la flexibilité, avec une forte compétitivité sur le marché.

,灵活,具有较强的市场竞争能力。

评价该例句:好评差评指正

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

有人企图压制文化性和表现形式的性。

评价该例句:好评差评指正

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物性的消失,会导致遗传性的消失。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une forte interdépendance entre la diversité biologique et la diversité génétique.

遗传性和物性之间存在着微妙的相互依赖性。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


quadrode, quadroxalate, quadroxyde, quadru, quadru-, quadrumane, quadrupale, quadrupède, quadrupédie, quadruple,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc ça, c'est un bon exemple du multiculturalisme de Marseille.

所以这是马赛文化性的好例子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时性被视为对社会的威胁。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette diversité se retrouve également dans les religions pratiquées.

宗教信仰方面也同样呈现性。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce qui est frappant, c'est que les populations locales sont d'origine très diverses.

惊人的是,民的起源非常

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En France, vous pouvez également avoir un grand panel d’activités.

在法国,有丰富的活动让你选择。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une catastrophe pour la biodiversité et les océans.

这对生物性以及海洋来说,简直就是灾

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais c'est aussi un système où on essaie de réintroduire de la biodiversité.

但这同时也是我们介入生物性的一种尝试。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, ensuite il y a différentes façons de cuisiner le magret.

好了,接下来,烹饪鸭脯肉的方式

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·致辞

Elle nous a unis dans le passé.

性在曾经把我们团结在一起。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les scientifiques constatent également une plus grande variété dans leurs trajectoires.

科学家们也观察到了它们的轨迹越来越化。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

La diversité culturelle commence par la diversité linguistique.

文化的性首先是语言的性。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon style, il est multiple, il change en fonction des étapes de ma vie.

我的风格是的,根据我的生活阶段而变化。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Si je devais définir mon style, je dirais " élégantico-éclectique" .

如果我要定义我自己的风格,我会说是“优雅-的”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors conseil numéro 4 : écoute des choses variées, des choses différentes.

的内容,不同的内容。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les conséquences ? La destruction de la biodiversité et le non-respect des populations locales.

后果?破坏生物性,不尊重人民。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

La paix et la stabilité mondiale se réaliseront sur la base de la diversité des cultures.

实现世界和平和稳定所需要文化的性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les effets du SII sur l’appareil intestinal sont multiples et dépendent de chaque malade.

肠易激综合症对肠道的影响,并且因每个患者而不同。

评价该例句:好评差评指正
环游

Plus que la puissance de l'écrit, c'est sa diversité qui frappe et son implantation.

不仅仅是书面文字的力量,它的性和植入更引人注目。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On voulait vraiment diversifier ce public et l'adosser à notre coopération scientifique.

我们希望这个群体变得更加,并且。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avec toute la diversité des questions morales, civiques, sociales, économiques, religieuses qui y sont rattachées.

随着道德问题、公民问题、社会问题、经济问题、宗教问题性联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


quand bien même, quand même, quandrantanopsie, quandriplégie, quant à, quant-à-soi, quanteur, quantième, quantifiable, quantificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接