Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.
家应该遵守法。
Elle prévoit la création d'une commission d'amnistie chargée de son application.
令规定成立委员会,负责法令执工作。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实部分。
L'amnistie est elle aussi liée à la justice.
也同正义联系在一起。
Amnesty International aurait préféré supprimer toute référence à la juridiction.
际赞成不提及管辖范围。
L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.
今年基本不上成功。
Amnesty International l'avait considéré comme un prisonnier d'opinion.
际将他看作为良心犯。
Il ne faut pas oublier qu'une amnistie repose sur deux principes fondamentaux.
必须记住,有两项基本原则。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新法运动。
Pour Amnesty International, ce sont des prisonniers d'opinion.
际将他们宣布为良知犯。
Aucun d'entre eux n'accorde crédit aux affirmations d'Amnesty International.
他们之间没有人相信际声。
Elle s'est en outre félicitée de ce que le Liechtenstein avait souscrit à ces recommandations.
际还欢迎列支敦士登支持这些建议。
Les auteurs de tels crimes devraient également être exclus du bénéfice des mesures d'amnistie.
此种罪也应排除在条款之外。
Elle a recommandé une extension de la durée de l'amnistie.
她呼吁延长《法》期限。
Amnesty International l'a dit dans une déclaration.
际在一项声明中提到这一点。
Le Gouvernement n'a cessé de dénoncer le caractère mensonger du rapport d'Amnesty International.
政府不断责斥际报告无端造谣。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促民议会优先辩论问题。
Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.
而在另一些情况中,则需要。
Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.
他们认为在执之前应提出诉讼。
Selon AI, la détention au secret pendant de longues périodes n'est pas rare.
际指出,长期单独监禁并不少见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rejoint par le juriste MacBride, ancien militant de l'indépendance irlandaise, Amnesty International acquiert rapidement une stature mondiale.
在法学家麦德的加下,大赦速获得了全球地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释