有奖纠错
| 划词

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间表满满当当的。

评价该例句:好评差评指正

Une partie du temps disponible devrait être réservée à un débat général.

预计将会时间进行一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

是处处都用同样的式来工作时间

评价该例句:好评差评指正

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间对我

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未时间进行这一访问。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支时间,则应以估计的支时间为依据。

评价该例句:好评差评指正

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

时间时,向来重视合并判。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间表上有一段空档。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale devrait modifier son calendrier d'examen des arrangements relatifs au Haut Commissariat.

大会要调整其查高级专员办事处时间

评价该例句:好评差评指正

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

应有可能充分灵活地作出时间,以避免时间重叠的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la liste des orateurs constitue un volet très important de la gestion du temps.

发言人名单的时间上十分重要。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, on attachera davantage d'attention à l'allocation du temps disponible et à la structure des séances de discussion.

今后,要更重视为讨论课时间及其结构问题。

评价该例句:好评差评指正

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间和工作案。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天能给出确切的时间

评价该例句:好评差评指正

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间和工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier des ateliers figure à l'annexe II.

附件二载有这些讲习班的时间

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同时指出在时间面要灵活处理。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间

评价该例句:好评差评指正

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

同时请提供社区重建的基准和时间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒菌, 毒辣, 毒辣的, 毒辣的阴谋, 毒辣地, 毒理学, 毒力试验, 毒痢, 毒瘤, 毒麦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Alors écoutez, je vous appelle demain chez vous et on prend rendez-vous, une fois.

这样 我明早再给您家里打电话 届安排会面

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony profita du repas pour échafauder un plan.

安东尼利用吃饭的安排行程。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Pas de magazine particulier, je suis très indépendante et j’aime organiser mon temps librement.

没有特别的杂志,我很独立而且我喜欢自由安排自己的

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le début de la réunion est déterminé en fonction de l’arrivée du dernier hôte.

“会议根据最后人选到达的安排的。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et ce débat ne date pas d'aujourd'hui. Petite histoire du temps scolaire, présentée par Vincent.

而这个讨论并天才开始的。关于学校安排的短暂历,由文森特来介绍。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.

要求他们重新安排你的,或者把分成各个段。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc tout son emploi du temps est plein, et il faut attendre et il n’y a pas de place.

所以,他的完全安排满了,你得等待,没有位置了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un exemple : l’enseignement religieux ne figure pas dans les programmes scolaires; il doit avoir lieu en dehors des heures de classe.

宗教教育存在于学校教育大纲上,应该安排在学校上课之外。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ensuite au niveau des horaires, il y a une flexibilité extraordinaire, puisqu’on propose presque 100, 100 heures de cours différentes, réparties en une semaine.

接下来在安排方面,非常具有灵活性,因为我们一周提供,差多100个学同课程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ça peut monter jusqu’à un peu plus, ça dépend, mais en fait les élèves se répartissent eux-mêmes dans le créneau horaire qui leur convient le mieux.

人数也会很多,这要看情况,但其实学生会分散到最适合自己安排的组里。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Nous organisons mieux notre temps, on peut faire plus de choses en une seule matinée, impossible à Paris ! Et les trajets sont plus courts !

我们能更好地安排我的,我们可以在一个早上做更多的事,这在巴黎可能的!路程也更短!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Chacun d'entre eux devra alors préciser son emploi du temps et suivra l'enquête jusqu'à ce que la police fasse toute la lumière sur les circonstances du drame.

他们中的每一个人都要介绍自己的安排,填一个调查,直到警察弄清楚这场悲剧的情势。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les Français, toutes générations confondues, sont deux fois plus nombreux qu’il y a 25 ans à consacrer une partie de leurs loisirs à des activités culturelles ou artistiques.

在娱乐安排文化活动或艺术活动的法国人25年前的两倍,无论年龄。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si votre annonce d’envoi de navire nous arrive trop près de la date d'embarquement, on n'aura plus le temps d’arranger le chargement, même si les marchandises sont déjà sur le quai.

如果你们的派船通知离装船期太紧,即使货物在码头上,我们也没安排装货。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1940, son père l’inscrit à l'Ecole des Beaux-Arts et lui dit très sérieusement : “Carlos, être artiste est une grande responsabilité. Et comme tout métier, il faut que tu étudies, t’organises et que tu trouves ton indépendance avec ton art”.

1940年,父亲为他申请了美术学校,郑重地对他说:“卡洛斯,作为艺术家需要承担巨大的责任。和任何行业一样,你需要进行研究,安排好自己的,找到属于自己的独立艺术。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒杀, 毒杀芬, 毒砂, 毒舌者, 毒蛇, 毒蛇猛兽, 毒蛇咬伤, 毒生素, 毒石, 毒手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接