Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.
总统参观了一些置灾民屋。
Qui vous a niché en cet endroit?
谁把你置这个地方?
C'est une école professionnelle qui assure le placement de ses élèves.
这是一所负责学生就业置职业学校。
L'association s'attache aussi à l'insertion professionnelle, notamment des jeunes.
该协会还致力于职业置,特别是青年职业置。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须置前接受下列所有条款。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何飞涨城市中置这些望之兴?
Le dispositif AHI met aussi en place des mesures durables à potentiel d'insertion.
接待、住宿和置机构(AHI)也制定了具有置潜力持久性政策。
Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.
群狼和Cheng [4]庇护之间置了一段对话。
Est-ce que tu avais quelque chose perdue, et tu l'as bien placée?
你有没有把什么东西遗失了,你有没有把它置好呢?
L'installation et l'accueil des rapatriés ne sont pas toujours faciles.
置和收容回返者并非总是顺利。
Le Gouvernement aura besoin d'une aide internationale pour les réinstaller.
为置他们,政府将需要国际援助。
Les pays de réinstallation acceptent également d'accueillir les réfugiés conformément à ces instruments.
重新置国家也根据这些文书接收难民。
Une autre solution est l'intégration sur place.
另一种解决办法是就地置。
Un certain nombre d'allégations liées aux relocalisations forcées ont été reçues.
收到若干与强迫重新置有关指控。
Le chef du Service de réinstallation fait un certain nombre d'observations.
重新置事务处处长发表了若干讲话。
Le défi a consisté à trouver des endroits où ils pourraient être réinstallés.
困难于找到能够重新置他们地方。
De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.
许多其他难民目前被置边界各社区。
Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.
难民署还希望欧洲增加重新置地方。
Les pays d'accueil se sont montrés favorables à ce programme.
重新置国对该方案作出了积极反应。
Bon nombre de réfugiés ont été réinstallés rapidement dans trente cinq pays du globe.
许多难民迅速全球35个国家重新置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dis donc, tu t’es bien installée.
你安置得真好。
Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.
在法国安置的营地尤其是被国外旅游者预定。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现在,应该立刻将受害者从暴雨中安置于庇护之中。
L’établissement de Philippe V en Espagne a coûté à la France deux milliards.
浦五世安置在西班牙,法国就花了二十亿。
1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.
1952名无人陪伴的未成年人也得到照顾和安置。
Je vais faire pour lui tout ce que je puis faire, » répondit Phileas Fogg.
“我想尽一切量替他安置一下。”福克先生回答说。
Un moment après, à la gare, il l'installait dans le wagon-lit.
片刻之后,在火车站,他她安置在卧车里。
On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.
为了谨慎起见,人们这两个人安置在下面的一层楼上。
Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.
马吕斯单独一人被安置在围墙尽头的,他看见他们走过。
Gervaise était fort embarrassée d’elle, ne sachant où la mettre, en attendant le jour.
热尔维丝局促不安起来,她不知道天亮之前她安置到哪里去。
J'ai installé les positions des jurés, on met des chefs japonais avec des chefs français mélangés.
我会安置评委的座位,让日本厨师和法国厨师混坐一起。
Les équipes de secours sont intervenues rapidement en évacuant et en relocalisant plus de 500 passagers.
救援人员迅速到达现场,疏散和安置了五百多名乘客。
UÉtemel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.
上帝人带来,安置在伊甸园里,养育和看护他。
L’hiver était presque fini, les quatre sous des meubles cédés à Virginie avaient facilité l’installation.
冬天快要过去了,转让给维尔吉妮的那些家具钱倒还够安置新家用的。
Aussi construisit-il, dans son champ même, une case où il la logea pour la soustraire à sa vue.
于是他在自己的田里建了一个小屋,她安置在那里,不让她离开自己的视线。
Mais attendez, on avait déjà les radars sur la route, et maintenant, même quand on marche !
但是等等,我们已经在路上安置了雷达,而现在,甚至连我们走路的步速都被监控了!
Elle avait exigé une antenne parabolique pivotante de 27mètres de diamètre et de 380tonnes installé sur un sommet.
当时它要求一个直径27米重380吨的能转动的抛物体型的天线安置在一个山顶上。
Mettez-moi où vous voudrez, dit l’homme, au grenier, à l’écurie. Je payerai comme si j’avais une chambre.
“请您随便我安置在什么地方,”那人说,“顶楼上,马棚里,都可以。我仍按一间屋子付账。”
Le père pêchait, Jean s’installait aidé de sa mère, Pierre, très sombre, ne paraissait plus qu’aux heures des repas.
父亲出去钓鱼,让在母亲的帮助下安置新家,只在吃两顿饭的时候,才能见到十分忧郁的皮埃尔。
Puis l'Éternel Dieu planta un jardin en Éden, du côté de l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait formé.
随后耶和华在伊甸园的东造了一个花园,所造的人安置在那里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释