有奖纠错
| 划词

Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.

总统参观了一些灾民屋。

评价该例句:好评差评指正

Qui vous a niché en cet endroit?

谁把你这个地方

评价该例句:好评差评指正

C'est une école professionnelle qui assure le placement de ses élèves.

这是一所负责学生就业职业学校。

评价该例句:好评差评指正

L'association s'attache aussi à l'insertion professionnelle, notamment des jeunes.

该协会还致力于职业,特别是青年职业

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.

AU PAIR申请者必须前接受下列所有条款。

评价该例句:好评差评指正

Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?

如何飞涨城市中这些望之兴

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif AHI met aussi en place des mesures durables à potentiel d'insertion.

接待、住宿和机构(AHI)也制定了具有潜力持久性政策。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

群狼和Cheng [4]庇护之间了一段对话。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu avais quelque chose perdue, et tu l'as bien placée?

你有没有把什么东西遗失了,你有没有把它好呢?

评价该例句:好评差评指正

L'installation et l'accueil des rapatriés ne sont pas toujours faciles.

和收容回返者并非总是顺利。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement aura besoin d'une aide internationale pour les réinstaller.

他们,政府将需要国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Les pays de réinstallation acceptent également d'accueillir les réfugiés conformément à ces instruments.

重新国家也根据这些文书接收难民。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution est l'intégration sur place.

另一种解决办法是就地

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'allégations liées aux relocalisations forcées ont été reçues.

收到若干与强迫重新有关指控。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Service de réinstallation fait un certain nombre d'observations.

重新事务处处长发表了若干讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le défi a consisté à trouver des endroits où ils pourraient être réinstallés.

困难于找到能够重新他们地方。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被边界各社区。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.

难民署还希望欧洲增加重新地方。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'accueil se sont montrés favorables à ce programme.

重新国对该方案作出了积极反应。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de réfugiés ont été réinstallés rapidement dans trente cinq pays du globe.

许多难民迅速全球35个国家重新

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine, zéisme, zektzérite, zélandais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Dis donc, tu t’es bien installée.

安置得真好。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.

在法国安置的营地尤其是被国外旅游者预定。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.

现在,应该立刻将受害者从暴雨中安置于庇护之中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’établissement de Philippe V en Espagne a coûté à la France deux milliards.

浦五世安置在西班牙,法国就花了二十亿。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名无人陪伴的未成年人也得到照顾和安置

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Je vais faire pour lui tout ce que je puis faire, » répondit Phileas Fogg.

“我想尽一切量替他安置一下。”福克先生回答说。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Un moment après, à la gare, il l'installait dans le wagon-lit.

片刻之后,在火车站,他安置在卧车里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.

为了谨慎起见,人们这两个人安置在下面的一层楼上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.

马吕斯单独一人被安置在围墙尽头的,他看见他们走过。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise était fort embarrassée d’elle, ne sachant où la mettre, en attendant le jour.

热尔维丝局促不安起来,她不知道天亮之前安置到哪里去。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai installé les positions des jurés, on met des chefs japonais avec des chefs français mélangés.

我会安置评委的座位,让日本厨师和法国厨师混坐一起。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Les équipes de secours sont intervenues rapidement en évacuant et en relocalisant plus de 500 passagers.

救援人员迅速到达现场,疏散和安置了五百多名乘客。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

UÉtemel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.

上帝人带来,安置在伊甸园里,养育和看护他。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’hiver était presque fini, les quatre sous des meubles cédés à Virginie avaient facilité l’installation.

冬天快要过去了,转让给维尔吉妮的那些家具钱倒还够安置新家用的。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Aussi construisit-il, dans son champ même, une case où il la logea pour la soustraire à sa vue.

于是他在自己的田里建了一个小屋,安置在那里,不让她离开自己的视线。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mais attendez, on avait déjà les radars sur la route, et maintenant, même quand on marche !

但是等等,我们已经在路上安置了雷达,而现在,甚至连我们走路的步速都被监控了!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle avait exigé une antenne parabolique pivotante de 27mètres de diamètre et de 380tonnes installé sur un sommet.

当时它要求一个直径27米重380吨的能转动的抛物体型的天线安置在一个山顶上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mettez-moi où vous voudrez, dit l’homme, au grenier, à l’écurie. Je payerai comme si j’avais une chambre.

“请您随便安置在什么地方,”那人说,“顶楼上,马棚里,都可以。我仍按一间屋子付账。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le père pêchait, Jean s’installait aidé de sa mère, Pierre, très sombre, ne paraissait plus qu’aux heures des repas.

父亲出去钓鱼,让在母亲的帮助下安置新家,只在吃两顿饭的时候,才能见到十分忧郁的皮埃尔。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Puis l'Éternel Dieu planta un jardin en Éden, du côté de l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait formé.

随后耶和华在伊甸园的东造了一个花园,所造的人安置在那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zemannite, zemstvo, zen, zénana, zend, Zener, zénie, zénith, zénithal, zénithale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接