有奖纠错
| 划词

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童讯问是由与该同性别的官员

评价该例句:好评差评指正

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

情况是,没有适当调查,也没有关键讯问

评价该例句:好评差评指正

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉地位接受听讯一般性条件,而第(4)款述及可讯问程序。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻讯问将交给专家们,因为他们接受过培训并且拥有专业验,能够在讯问期间把造成心理负担保持在最低限度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sécularisation, séculariser, séculier, séculièrement, secundiflore, secundo, sécurisant, sécurisation, sécuriser, securit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接