有奖纠错
| 划词

Nous suivons avec attention les nouvelles qui nous parviennent des Balkans.

我们密切关注干半岛事态发

评价该例句:好评差评指正

La Serbie devient le pays clé des Balkans.

维亚已成为干半岛重要国家。

评价该例句:好评差评指正

Tout règlement doit à la base promouvoir la sécurité et la stabilité dans les Balkans.

任何解决办法都必须立足于促进干半岛安全与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili craint beaucoup la possibilité qu'un nouveau conflit n'éclate.

智利忧虑地注意着新干半岛冲突可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire récente de notre péninsule des Balkans le montre clairement.

我们干半岛最近历史非常清楚地表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La vaste expérience et la contribution importante de l'OSCE dans les Balkans en sont un exemple pertinent.

欧安组织在干半岛广泛参与和重要投入就一个很好例子。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de mesures artificielles et qui, par le passé, ont démontré qu'elles contribuaient à l'instabilité des Balkans.

这些都人为,而且在过去已证明加剧了干半岛不稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne soutient activement des opérations de maintien de la paix - des Balkans à l'Afrique.

欧洲联盟积极支持从干半岛到非洲维和行动。

评价该例句:好评差评指正

Les bouleversements politiques qui se sont dernièrement produits dans les Balkans sont à cet égard, nous en convenons tous, porteurs de nouveaux espoirs.

我们都相信,最近干半岛政治动荡在这一方面带来了新希望。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la prévention des conflits et de la gestion des crises, l'une de nos priorités restera bien entendu la situation dans les Balkans.

在冲突预防和危机管理方面,我们一个优先考虑当然仍干半岛局势。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde peut comprendre ce que cela signifie en regardant la carte de l'Europe du Sud-Est et des Balkans occidentaux depuis la partition de l'ex-Yougoslavie.

只要看看后南斯拉夫南欧和西干半岛版图,每个人都会明白这意味着什么。

评价该例句:好评差评指正

Il est de plus très important de mentionner que la coopération régionale dans les Balkans continue d'augmenter grâce, notamment, aux bonnes relations avec les pays voisins.

再者,必须提到干半岛各国区域合作继续加强,重点增进我们与邻国良好关系。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire des Balkans, de l'Europe du Sud-Est, ou des pays situés dans la péninsule des Balkans, comme les membres le savent, abonde d'exemples de conflits armés.

正如成员们所知,巴干地区历史,南欧历史,或者干半岛各国历史,充满武装冲突例子。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative "3x3" dans les Balkans est considérée comme un modèle pour la mise en oeuvre de solutions en faveur des réfugiés moyennant une étroite coopération et une approche trilatérale.

干半岛“3x3”倡议受到欢迎,这通过密切合作和三方办法解决难民问题一种模式。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'une importance primordiale pour la paix et la stabilité sur le continent européen que des solutions durables soient trouvées aux problèmes non réglés dans les Balkans occidentaux.

为与西干半岛有关悬而未决问题制订持久解决办法,对欧洲大陆和平与稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

De tristes expériences, par exemple dans les Balkans, nous rappellent que de nombreuses insuffisances subsistent dans les capacités de prévention et de gestion des conflits de la communauté internationale.

各种悲痛经验,例如干半岛各国悲痛经验提醒我们,在国际组织冲突预防和管理能力方面依然存在着许多弱点。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations que l'Union européenne a menées dans les Balkans, sous mandat du Conseil de sécurité, et son expérience en République démocratique du Congo représentent un banc d'essai très utile.

欧盟根据安全理事会一项授权在干半岛行动,及其在刚果民主共和国经验,有益试验。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, nous croyons que ce problème doit être abordé de façon stratégique, quant au fond, pour trouver une solution qui tienne compte de toute la complexité des relations dans les Balkans.

因此,我们认为必须从战略和实际角度解决这一问题,以便找到能够考虑到干半岛关系全部复杂性解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est convenue qu'il fallait continuer d'accorder la priorité aux demandes d'assistance émanant des pays en transition les plus vulnérables, en particulier ceux de la Communauté d'États indépendants et des Balkans.

欧洲经委会同意继续优先注意最脆弱转型经济体——特别独立国家联合体(独联体)和干半岛国家提出援助要求。

评价该例句:好评差评指正

La Russie pense que la mise en oeuvre complète et déterminée de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité est un élément important pour la stabilisation de la situation dans les Balkans.

俄罗斯认为,稳定干半岛局势一个重要因素充分和坚决执行安全理事会第1244(1999)号决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏, 铵硝石, 铵盐, 铵油炸药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

C’est à la découverte des Balkans que sont partis une douzaine de journalistes francophones en herbe.

个未来法语记者出发探索半岛

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Comme lui, 100 ans plus tard, ces jeunes ont découvert les Balkans, mais aussi un métier, le journalisme, et tout cela avec une langue commune, le français.

一百年后,和他一样,这群年人,同时也是记者,而且所有人都说一种共同语言——法语,他们去探索半岛

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L’intérêt de ce projet, c’est qu’il permet à des jeunes Français de découvrir les Balkans, mais aussi à des jeunes de cette région de découvrir leurs cultures respectives, regardez.

这个计划目的在于,让法国年人能探索发现半岛。也让这个地区人发现各自文化,快看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华, 岸舰导弹, 岸礁, 岸阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接