有奖纠错
| 划词

Cette décision a été confirmée par le tribunal municipal de Prague.

布拉格批准了这一裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Minsk a récemment pris l'initiative du Processus de Prague.

明斯克小组最近采取行动,开展布拉格进程。

评价该例句:好评差评指正

La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.

25周年的国际纪念活动将在布拉格举行。

评价该例句:好评差评指正

D. Il a eu lieu àPrague.

第十一次中欧领导会晤在布拉格举行。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous l'avez souligné à Prague, Monsieur le Président, « les mots doivent avoir un sens ».

正如你主席先生在布拉格指出的那样,“词语必须有其含意”。

评价该例句:好评差评指正

La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.

工会联合会的总部最近从捷克共和国的布拉格迁到了希腊雅典。

评价该例句:好评差评指正

La police tchèque est responsable de la sécurité des ambassades et des représentations étrangères à Prague.

捷克警察负责保卫设在布拉格的大使馆和外国表处的安全。

评价该例句:好评差评指正

Il présentait également une liste d'objectifs de travail découlant des nombreux documents intéressants présentés à Prague.

报告还摘述根据在布拉格提出的许多有趣味的文件制定的工作目标清单。

评价该例句:好评差评指正

Source : Annuaire des soins de santé, Institut d'informations et de statistiques sanitaires, Prague.

《保健年鉴》,布拉格卫生信息和统计学会。

评价该例句:好评差评指正

Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).

一个债权布拉格地区法(捷克共和国)提出了启动破产程序的申请。

评价该例句:好评差评指正

Avant que cette dernière juridiction ne se prononce, le tribunal de Prague avait nommé un administrateur provisoire.

汉堡地区法发布裁决之前,布拉格地区法指定了一个临时管理

评价该例句:好评差评指正

Le débiteur a alors fait appel de la décision tchèque et le créancier de la décision allemande.

债务布拉格的裁决提起了上诉,债权就汉堡法的裁决提起了上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个新闻中心在经济转型国家从事业务活动,分别设在布加勒斯特、莫斯科、布拉格和华沙。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a exprimé son appui aux efforts de l'Azerbaïdjan visant à rechercher une solution pacifique au conflit.

会议支持阿塞拜疆为巩固在布拉格和平解决冲突的进程框架内举行的历次会议成果所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts particuliers ont été déployés dans ce domaine lors de la tenue du sommet de l'OTAN à Prague.

特别应当强调的是,必须确保北约组织首脑会议在布拉格开会期间的安全。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur initial de la communication était M. Karel Des Fours Walderode, citoyen tchèque et autrichien résidant à Prague (République tchèque).

来文原始提交Karel Des Fours Walderode博士是捷克共和国和奥地利公民,居住在捷克共和国的布拉格

评价该例句:好评差评指正

En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.

今年十一月,布拉格将担任北大西洋公约组织(北约组织)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会的东道国。

评价该例句:好评差评指正

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

新闻部在四个经济转型国家的首都设有四个新闻中心:布加勒斯特、莫斯科、布拉格和华沙。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le partenariat actuel et fructueux entre l'Albanie et l'OTAN sera consacré et encouragé au sommet de Prague.

我们希望阿尔巴尼亚同北约之间富有成效的伙伴关系将在布拉格首脑会议上得到承认和鼓励。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'organisation se servait de Radio Prague, la société de radiodiffusion officielle, pour promouvoir un « changement de régime » à Cuba.

此外,该组织用政府官方广播公司——布拉格电台来鼓吹在古巴“改变政权”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement, embrigader, embringuer, embrocation, embrochable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

些我们没谈过的

Ceux qui avaient connu le printemps de Prague ?

些亲身经历过布拉格之春的人?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Une erreur qui ne manquera pas d'intéresser les Karambolagiens.

这个错误肯定会引起卡拉姆布拉格人的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ensemble, ils fondent la ville de Prague, le royaume de Bohême, et engendre une lignée de sang royal.

他们一起建立了布拉格市,波希米亚王国,并催生了皇室血统。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Prague et ses 900 kilomètres, ce sont quelques heures de voyage.

布拉格有900公里,一段要花费一些时间的旅行了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Mais le sommet de Prague n'effacera pas ces divisions.

- 但布拉格峰会会抹去这些分歧。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210合集

Je l'ai dit fin août lors d'un discours à Prague.

我在八布拉格的一次演讲中说过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

On a des visiteurs d'Asie ou des Etats-Unis qui viennent de Prague pour la journée.

我们有来自亚洲或美国的游客从布拉格来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

L'occasion de découvrir une autre facette de Prague, celle des fêtes étudiantes.

有机会发现布拉格的另一面,即学生聚会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20188合集

Ce 21 août, le Printemps de Prague s'achève sous le bruit des bottes.

821日,布拉格之春在靴子的声音下结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20189合集

Actuellement Bordeaux se déplace sur la pelouse du Slavia Prague.

目前,波尔多在布拉格斯拉维亚的草坪上移动。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est une chance, car très peu de restaurants à Prague ont leur brasserie.

幸运的,因为布拉格很少有餐馆拥有自己的啤酒厂。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Car après 22 heures à Prague, il n'est plus question de passer commande.

因为在布拉格的10 p.m之后,再有下订单的问题。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Elle fait plus de 200 mètres et c’est la plus haute tour de Prague.

它长200多米,布拉格最高的塔楼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20138合集

Le point avec notre correspondant à Prague Alexis Rosenzweig.

我们驻布拉格记者亚历克西斯·罗森茨威格(Alexis Rosenzweig)的观点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20188合集

C'était le 21 août 1968, la fin du Printemps de Prague.

1968821日,布拉格之春的结束。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Et vous pourrez profiter d’une vue imprenable sur tout Prague.

您可以欣赏到整个布拉格的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

De mon temps, il fallait minimum deux jours pour aller à Prague et je ne te parle pas des visas.

我需要至少两天时间去布拉格,而我需要和你谈签证。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201911合集

À Prague près de 250 000 personnes ont défilé ce samedi, pour manifester leur hostilité au gouvernement.

布拉格,周六有近25万人游行,以表达他们对政府的敌意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

J'adore Prague, le centre-ville, parce que j'aime l'atmosphère, c'est juste dingue.

- 我喜欢布拉格市中心,因为我喜欢这里的气氛,这简直太疯狂了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les filles, elles étaient restées à Prague et nous,  on était partis pour aller à Cracovie, en Pologne.

女孩们,他们留在布拉格,我们离开去波兰克拉科夫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé, embrumer, embrun, embrunir, embruns,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接