有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Le ciel avec toutes ses étoiles s’étendait au-dessus d’eux, et les toits de la ville s’inclinaient bien au-dessous.

布满星星天空高高,城里所有屋顶罗列在他们

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mais le plus merveilleux était qu'il y eût là, entre le dos rond de la planète et le ciel plein d'étoiles, une pluie fine et que cette pluie pût se réfléchir comme dans un miroir.

而更神,它就在那里,在布满星星天空和我们行星圆滚滚后背之间。下细细雨,而这雨就好像倒映在一镜子中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接