有奖纠错
| 划词

1.Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

1.例如,捕捞金枪鱼时不使

评价该例句:好评差评指正

2.Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

2.船后流动渔具。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Brésil l'interdit à des profondeurs supérieures à 600 mètres.

3.巴西600米以下禁止捕捞。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

4.我们不应当只把重点放捕捞问题上。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous sommes heureux du résultat du débat sur la pêche au chalut de fond.

5.我们关于捕捞法辩论结果感到满意。

评价该例句:好评差评指正

6.Autre question importante et préoccupante, la question de la pêche au chalut de fond.

6.另一个重要而令人担忧问题仍是捕捞。

评价该例句:好评差评指正

7.Un filet de 55 mètres peut couvrir 33 kilomètres carrés en un jour de pêche.

7.一个55米大能够一天捕鱼中过33平方公里。

评价该例句:好评差评指正

8.Les chaluts de fond peuvent causer des dégâts considérables lorsqu'ils sont tirés sur le fond des océans.

8.过海时造成大面积破坏。

评价该例句:好评差评指正

9.D'autres délégations se sont opposées à l'adoption d'un tel moratoire mondial qu'elles jugent inefficace.

9.另有代表全球范围内暂停捕捞做法,认为这不会有什么效果。

评价该例句:好评差评指正

10.La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.

10.公海上捕获栖物种大多是被打捞上来

评价该例句:好评差评指正

11.L'idée d'un moratoire sur l'emploi des chaluts de fond en haute mer a été appuyée par une autre délégation.

11.另一个代表公海暂停捕鱼表示支持。

评价该例句:好评差评指正

12.Aux paragraphes 66 et 67, après les termes « chalutage de fond », la virgule doit être supprimée.

12.第66和67段中,“包括捕捞法”几个字后面删除逗号并以“that”一字取代“which”一字。

评价该例句:好评差评指正

13.Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

13.可以挖入海10至25厘米,取决于海表面不同硬度。

评价该例句:好评差评指正

14.Greenpeace a signalé que des navires pratiquent le chalutage de fond non réglementé dans l'Atlantique Nord-Est et en mer de Tasman.

14.绿色和平运动公布文件证明渔船东北大西洋和塔斯曼海进行无管制捕捞活动。

评价该例句:好评差评指正

15.Une initiative a été approuvée en Nouvelle-Zélande, qui a pour objet d'étudier les effets du chalutage de fond sur les communautés benthiques.

15.新西兰批准了一项倡议,准备研究捕捞给栖群落带来影响。

评价该例句:好评差评指正

16.Un certain nombre de délégations ont évoqué les problèmes des prises accessoires et des pratiques destructrices, en particulier le chalutage de fond.

16.若干代表提到副渔获物问题和破坏性捕捞问题,尤其是捕捞法。

评价该例句:好评差评指正

17.À cet égard, nous sommes encouragés par les progrès réalisés dans la lutte contre la pêche au chalut de fond non réglementée.

17.这方面,我们制止无管制捕捞方面所取得进展感到振奋。

评价该例句:好评差评指正

18.L'élimination de la pêche au chalut de fond et la création de zones protégées sont impératives pour maintenir la viabilité de nos océans.

18.为了我们海洋持续生存,必须取缔捕捞并建立保护区。

评价该例句:好评差评指正

19.Les Palaos se sont montrés actifs sur la question du chalutage de fond en raison de ses effets sur les écosystèmes des océans.

19.由于捕捞法海洋生态系统影响,帕劳一直积极处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Effets sur les habitats benthiques : on sait aussi que le chalutage de fond cause des dégâts considérables aux habitats des espèces benthiques.

20.生境影响:捕捞法据了解也鱼类生境造成了相当大破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低温电的, 低温电动机, 低温电缆, 低温发光的, 低温发酵, 低温钢, 低温光谱学, 低温化学, 低温灰化机, 低温回火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

1.Pourtant, la pêche au chalut de fond est jugée dévastatrice par les défenseurs de l'environnement.

- 然而,环者认为捞是毁灭性的。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

2.Les chaluts de fond sont déjà interdits dans les aires marines strictement protégées.

在严格护的海域已经禁止使用机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

3.Il dirige cet immense complexe qui transforme le charbon pour l'industrie de l'acier, une usine bombardée hier.

为我们提供了鱼中心,全年只进行捞。然而,鱼被环者认为是毁灭性的。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

4.L'Europe nous a donné des centres de chalut de fond et on ne pratique que le chalut de fond toute l'année.

- 欧给了我们捞中心,我们全年只进行捞。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

5.Dans cette zone protégée, une grande partie de la pêche provient du chalut de fond, une pratique autorisée par l'UE.

在这个护区,大部分捞来自捞,这是一种欧盟授权的做法。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

6.A nouveau, des tirs en direction de l'usine.

这项修正案毫无用处。在严格护的海洋区域已经禁止捞。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

7.Il suit les traces de sang.

深海捞,我们正在阻止自己在未来拥有渔民和可持续鱼。这就是为什么一群绿色欧议会议员刚刚向欧盟提议禁止在所有海洋护区使用捞。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

8.C'est pourquoi un groupe d'eurodéputés écologistes vient de proposer à l'UE d'interdire le recours au chalutage de fond dans toutes les zones marines protégées.

- 这就是为什么一群环议会议员刚刚向欧盟提议禁止在所有海洋护区使用捞。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低辛烷值汽油, 低学历, 低血钾周期性麻痹, 低血浆蛋白, 低血容量, 低血糖, 低血糖的, 低血糖性昏厥, 低血糖性昏迷, 低血糖休克,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接