有奖纠错
| 划词

1.Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

1.已成为当代一个祸害。

评价该例句:好评差评指正

2.Le climat et l'énergie figurent parmi les questions les plus importantes de notre époque.

2.气候和能源我们当代最大问题。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

3.必须坚决抵制其在当代种种有害表现。

评价该例句:好评差评指正

4.Toute convention future devra tenir compte de cette caractéristique du monde moderne.

4.未来公约需要考虑到当代这个特点。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois, dans notre tour de Babel moderne, les malentendus prévalent.

5.然而,我们当代巴别塔充斥着误解。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous considérons la mondialisation comme un défi pour notre temps.

6.我们认为,全当代一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous devons réagir avec détermination aux crises humanitaires de notre temps.

7.我们必须采取断行动克服当代人道危机。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous sommes tous des contemporains du XXIe siècle.

8.我们在二十一世纪中都当代人。

评价该例句:好评差评指正

9.Employons-nous à renforcer l'ONU pour qu'elle puisse relever les défis de notre époque.

9.让我们努力加强联合国,以应付当代挑战。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces réfugiés des temps modernes qui sont réfugiés dans leur propre pays.

10.当代流离失所者在自己国家境内难民。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

11.有人表示,委员会当代视角看待这一课题

评价该例句:好评差评指正

12.La Déclaration du Millénaire a reconnu dans la mondialisation le principal défi de notre ère.

12.联合国《千年宣言》承认全当代要挑战。

评价该例句:好评差评指正

13.Les conflits contemporains ayant tendance à franchir les frontières, il importe d'adopter une optique régionale.

13.鉴于当代冲突越过边界蔓延趋势,还必须着眼于区域。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle sera ainsi plus à même de répondre aux défis d'aujourd'hui.

14.这样一个组织将具备更强能力来应对当代种种挑战。

评价该例句:好评差评指正

15.Par ailleurs, la plupart des conflits armés ont aujourd'hui un caractère interne, plutôt qu'international.

15.另外,当代多数武装冲突国内冲突,不国际冲突。

评价该例句:好评差评指正

16.Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.

16.丑恶现象绝无正当理由,它我们当代祸害。

评价该例句:好评差评指正

17.Tout comme les conflits, les formes de déplacement contemporaines deviennent plus complexes.

17.冲突格局正变得更为复杂,流离失所在当代表现形式也如此。

评价该例句:好评差评指正

18.Les 55 États participants de l'OSCE sont unis contre le terrorisme, fléau de notre époque.

18.欧安组织55个参加国团结一致打击恐这一当代祸患。

评价该例句:好评差评指正

19.La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.

19.当代另外一个重要媒介报刊杂志。

评价该例句:好评差评指正

20.Plusieurs autres expositions ont traité de thèmes contemporains.

20.此外,还举办了其他数场有关当代问题展览。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗略的, 粗略的处理, 粗略的考虑, 粗略的研究, 粗略的阅读, 粗略地, 粗略地计算成本, 粗略地判断, 粗略估计, 粗麻布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

1.Il écrit en vers libres pour l’époque.

他用当代自由时来写。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Iconic

2.Autant c’est produit de manière très moderne et très contemporaine.

以一种非常现代和当代方式制作出一样。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

3.On voit très peu d'artistes et notamment pas les artistes contemporains.

我们看到很少艺术家,特别当代艺术家。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

4.Les « raves » ou « free-parties » contemporaines sont-elles des fêtes, selon vous ?

在你看来,当代节日派对“狂欢”还“自由派对”?

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

5.Au bec Hellouin, nous nous inspirons d'une approche contemporaine qui s'appelle la permaculture.

在勒贝克埃卢安,我们受到一种叫做态文化当代方法启发。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

6.Enfin, c'est totalement une silhouette d'aujourd'hui, mais reconstituée de choses anciennes, vintage.

这完全当代一个剪影,当代由旧、复古东西重构而成。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7.Alors à partir de ce constat sur l'amour actuel, comment penser l'amour des années futures ?

根据这种对于当代爱情观察,我们该何思考未来爱情呢?

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

8.Il appartenait à un artiste contemporain qui s'appelle Mathias Kiss.

原属于一个叫Mathias Kiss当代艺术家。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

9.Jongelinck possédait un dernier tableau de Bruegel : la Tour de Babel, … … représentée dans une ville flamande contemporaine.

巴别塔… … 展现了当代佛兰德城。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

10.L'opposition l'attaque déjà en disant que c'est la M.Thatcher contemporaine.

反对派已经在攻击,说当代撒切尔机翻

「JT de France 2 20225月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

11.Elle va regarder tout ça, le réinterpréter avec une vision complètement contemporaine à elle.

她会审视这一切,用与她完全当代愿景重新诠释机翻

「JT de France 2 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Donc MSN, c'est un musée d'art contemporain à Varsovie, bon ça c'est pas le plus important.

MSN一家位于华沙当代美术馆,这不重点。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

13.Justine : Je ne connais pas. Moi, comme photographe contemporaine française, j'aime bien Sophie Calle.

我不认识。法国当代摄影师,我喜欢苏菲·卡勒。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

14.Dans l’emploi contemporain du terme, l’ambiance est tantôt purement festive, tantôt sexuelle.

在这个词当代用法中,气氛有时纯粹节日,有时性。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Picasso est l'un des plus célèbres peintres contemporains et fait partie des artistes les plus productifs de son temps.

毕加索最著名当代画家之一,也他那个时代最多产艺术家之一。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20195月合集

16.On referme cette édition avec un record, celui de l’artiste contemporain le plus cher au monde.

我们以一张唱片结束这个版本,这世界上最昂贵当代艺术家记录。机翻

「RFI简易法语听力 20195月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.Il s'agit d'une expression utilisée par l'égyptologue français Marc Gabolde, l'un des plus grands spécialistes contemporains de l'Égypte antique.

法国埃及学家马克-加博德使用一种说法,他当代最伟大古埃及专家之一。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

18.Deux films contemporains des " Bronzés" et particulièrement cultes outre-Atlantique, illustrent bien les spécificités culturelles des vacances d'été américaines.

两部当代“青铜” 电影,特别大西洋彼岸邪教电影,很好地说明了美国暑假文化特色。机翻

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

19.Le début de la 44ème édition d'Art Basel, la plus grande foire internationale d'art contemporain.

第44届巴塞尔艺术展开始,这最大国际当代艺术博览会。机翻

「RFI简易法语听力 20136月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214月合集

20.ZK : Enfin, il est l'un des peintres contemporains les plus reconnus.

最后,他当代最知名画家之一。机翻

「RFI简易法语听力 20214月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗毛水蚤属, 粗毛线衫, 粗米, 粗米粉, 粗面, 粗面斑状的, 粗面粗玄岩, 粗面的, 粗面粉, 粗面粉厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接