有奖纠错
| 划词

Naturellement, c'est moi qui ai tort!

当然我错!

评价该例句:好评差评指正

Mais le succès suprême a bien entendu été la création de la Cour pénale internationale (CPI).

但最大成功当然设立国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale prendra bien entendu la décision finale en séance plénière, compte tenu de la recommandation de la Commission.

最后决定当然由考员会建议全体会议作出。

评价该例句:好评差评指正

Les récents événements ont certes aggravé la crise humanitaire mais ont également donné aux Afghans la possibilité d'apporter leur pierre à un nouvel édifice.

近来发生事件当然加剧人道主义危机,但阿富汗人一个参与重新建设机会。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous devons faire remarquer qu'il y a une grande lacune dans le document final et c'est, bien sûr, l'omission des questions du désarmement et de la non-prolifération.

最后,我们必须指出:最后结果文件中一个主要空白,当然忽略裁军和不扩散问题。

评价该例句:好评差评指正

Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.

话虽偏激,但中国股市却有一种赌场味道,一群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢当然不用细想

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值, 不足两岁的牝绵羊, 不足两岁的羊羔, 不足轻重, 不足为凭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Mais oui. L’autruche est l’oiseau le plus grand du monde.

当然。鸵鸟世界上最大的鸟。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais avec des hommes bien sûr !

当然用人

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Eh bien, d'avoir rencontré une sacrée bonne femme !

“哎,我指的当然遇到您这绝妙的优秀女人啊!”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

D'eau, biensûr, Sandrine Boche, elle est sous toutes ses formes dans L'Express Style aujourd'hui.

当然,Sandrine Boche,今天水的所有形式在L'Express Style都有。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais à bord de la tartane, répondit le marin.

“什当然在船上。”那水手回答道。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Moi aussi, tu m’étonnes. J’en ai marre d’être exploité.

我也当然,我受够剥削

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Évidemment, c'est lui qui choisit les objets.

当然他来选择需要宣传的产品的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Saint-Méran était bien âgée sans doute, mais elle jouissait d’une santé excellente.

“圣·梅朗夫人的年龄当然很老,但她向都很康健。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et bien sûr je suis aussi prof de français, et oui c'est mon vrai métier.

当然名法语教授,这我的主业。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le jeune homme:Eh non!C'est sûr, quand on est tout seul, on ne peut pas acheter une machine comme ça.

噢,不同意!要户,当然买不起台这样的机器的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais il y a un autre sport qui est encore plus populaire que la pétanque à Marseille : c'est le foot, bien sûr.

但还有另种运动,在赛,它比滚球更受欢迎,它当然足球

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Madame Magloire, je détenais à tort et depuis longtemps cette argenterie. Elle était aux pauvres. Qu’était-ce que cet homme ? Un pauvre évidemment.

大娘,我占用那些银器已经很久。那属于穷人的。那个人人呢?当然个穷人。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Depuis, je me suis pris de passion pour ces objets qui nous parviennent d'un autre monde, de l'espace lointain. Avouez que c'est fascinant.

以后就迷上这东西。它们来自尘世之外,遥远的太空,当然很有魅力

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ici, j'ai fait beaucoup de bons amis, Cambodgiens bien sûr, dans la filière parce qu'on a fait trois ans ensemble dans la figure de droit.

在这里我交到很多好朋友,当然柬埔寨人这个课程里的人,因为我们起就读法律三年

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ici, effectivement, on parle le français ; il y a d'ailleurs trois langues officielles au Luxembourg : il y a le luxembourgeois, le français et l'allemand.

这里的人们当然讲法语;卢森堡有三种官方语言:卢森堡语,法语和德语。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Oui, bien sûr. Par exemple, le quotidien « j’informe » , ayant une orientation centriste et dirigé par un ancien ministre de la Ve République, a paru pendant trois mois seulement en 1977.

的,当然,比如,“我告知”日报,中间派倾向,第五共和国的前部长领导的,仅仅在1977年出刊 3个月(就停刊)。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Finalement, il s'était trouvé réduit à la taille d'un gant de poupée et la tante Pétunia en avait conclu qu'il avait rétréci au lavage. A son grand soulagement, Harry, cette fois-là, n'avait recu aucune punition.

最后缩得只能给掌上木偶穿,哈利穿当然不合适。佩妮姨妈断定洗的时候缩水,也就没有处罚哈利,使他大大松口气。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

– Il n'y a rien, Madame, qui marque davantage qu'on a de l'esprit, que de croire n'en pas avoir, et il est de la nature de ce bien-là, que plus on en a, plus on croit en manquer.

“小姐,有聪明当然最好,不过我认为我不很聪明,像这种天赋的礼物,就算我们有许多,不过总还觉得不够。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quoi ? qu’est-il arrivé ? demanda la comtesse en se redressant comme si, après le rêve, elle eût été amenée à la réalité : un malheur, avez-vous dit ? En effet, il doit arriver des malheurs !

“什?发生事情?”伯爵夫人问道,像下子从梦中醒来似的。“你说不幸的事?哦,当然不幸的事。”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce scientifique a deux autres passions, la géologie bien sûr, il est chercheur et enseignant à l'université d'Etat de Novossibirsk mais aussi la langue française qu'il a apprise lors de ses nombreux séjours universitaires dans le sud de la France.

科学家有另外两个爱好,其中当然地理,他新西伯利亚国立大学的教师和研究者,但他也很喜欢法语,他多次在法国南部的大学经历让他学会法语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接