1.C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
1.因此想说,这个故事,几乎不真实。
2.Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
2.看来,这显得、天真、兽性,有失精神性,有失人性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Grotesque, pitoyable, nauséabond, pathétique le love speed dating?
滑稽,可怜,恶心,悲怆,极速约会是嘛?
2.Ennuyé de la perspective de cette nouvelle scène dans le genre pathétique, il n’ouvrit pas les yeux.
他想到一场新悲怆景象,心中一阵厌烦,便闭目睁。
3.Une vague de chagrin submergea Yun Tianming. Il faillit s'évanouir. Il n'avait jamais ressenti une tristesse aussi extrême, pas même au moment du décès de sa propre mère.
一瞬间,一悲哀巨浪冲上云天明脑际,几乎令他昏厥,母亲去世时他都没有感觉到种极度悲怆。
4.Le fait est, dit Debray, que je ne sais si c’est le vin de Chio qui porte à la mélancolie, mais certainement je vois cette maison tout en noir.
“知道究竟是是因为喝了奇奥斯酒才产生了种悲怆气氛,但屋子里一切在看来都像是阴惨惨。”德布雷说道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释