1.Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.
1.法律还对进行引诱、同性恋妇
以及诱使妇
或未
年
子非法性交
人给予处罚。
10.Un autre programme vise à enrichir le savoir des adolescentes en sciences exactes et en mathématiques et à les encourager à les choisir comme matières d'examen de fin d'études secondaires pour en poursuivre ensuite l'étude au niveau supérieur.
10.另一个方案涉及到在理科和数学方面为未年
子提供帮助,鼓励未
年
子在大学入学考试中选择这些课程,并在高等教育中继续学习这些课程。
12.Enfin, elle aimerait être informée au sujet des éventuelles initiatives en matière de conseil et d'éducation ou d'ordre administratif, adoptées pour dissuader l'établissement de « relations » entre hommes adultes et femmes mineures, alors qu'il ne s'agit nullement de véritables relations.
12.最后,她希望得到资料,说明已采取哪些咨询、教育或行政措施,以劝阻未年
子和
年男子之间
“关系”,这实际上根本不是关系。
14.À la MONUC, le BSCI a confirmé les informations selon lesquelles quatre membres d'un contingent s'étaient rendus coupables d'exploitation et de sévices sexuels à l'encontre de mineures et de jeunes femmes locales et un membre du contingent avait agressé un civil.
14.有关联刚特派团,监督厅证实一个国家特遣队员对当地
未
年人和青年
子进行了性剥削和性虐待,一
特遣队
员攻击了一个平民。
15.Il est également préoccupé par le fait que l'accès des jeunes filles à l'enseignement est considérablement plus restreint, en particulier dans les zones rurales, ce qui explique que chez les adultes le taux d'analphabétisme est de 65 % chez les femmes contre 40 % pour les hommes.
15.此外,委员会感到关切是,主要是在农村地区,受教育
人数相当有限—— 在农村地区
年
子文盲率为65%,而
年男子文盲率为40%。
16.Il est également préoccupé par le fait que l'accès des jeunes filles à l'enseignement est considérablement plus restreint, en particulier dans les zones rurales, ce qui explique que, chez les adultes, le taux d'analphabétisme est de 65 % pour les femmes contre 40 % pour les hommes.
16.此外,委员会感到关切是,主要是在农村地区,受教育
人数相当有限—— 在农村地区
年
子文盲率为65%,而
年男子文盲率为40%。
17.Toutefois, bien que les femmes et les filles forment plus de la moitié de la population mondiale et bien que leur pourcentage de participation au sport varie d'un pays à l'autre, ce pourcentage est, dans tous les cas, inférieur à celui des hommes et des garçons.
17.不过,虽然年妇
和青年
子占到全世界人口
一半以上,而且她们在各国参与体育
比例高低不一,但这一比例无一例外地均低于男子和男
参与体育
比例。
18.Parmi les pays qui ont répondu à la sixième enquête, seuls l'Indonésie, le Maroc, la Thaïlande et la Turquie font état de condamnations à la peine de mort pour des infractions autres que le meurtre: une peine a été prononcée pour une infraction liée à la drogue en Indonésie, 4 pour des infractions de caractère militaire au Maroc; 22 (20 hommes adultes et 2 femmes adultes) en Thaïlande pour des infractions liées à la drogue; et 11 adultes en Turquie pour des infractions contre l'État.
18.在对第六次调查作出答复国家中,只有印度尼西亚、摩洛哥、泰国和土耳其有人因谋杀之外
罪行被判处死刑:印度尼西亚有一人因同毒品有关
犯罪被处死刑;摩洛哥有
人因军事罪行被处死刑;泰国有22人(20
年男子和两
年
子)因同毒品有关
犯罪被处死刑;土耳其有11
年人因危害国家罪被处死刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。