有奖纠错
| 划词

Les indications sont données dans l'ordre dans lequel les recommandations sont présentées dans cette annexe.

有关资料按照附件所载次序提供。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas indiqués selon le plan recommandé par le secrétariat.

这些数字没有按照秘书处计划列出。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a décidé de procéder comme le Président l'avait proposé.

缔约方会同意按照主席开展工

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité sont donc présentées ci-dessous par type de perte.

据此,下文按照损失类型列出小组

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque catégorie, elles ont été présentées par ordre de priorité décroissant.

每一组按照优先顺序排列

评价该例句:好评差评指正

Il croit comprendre que la Commission souhaite procéder conformément à ce qu'il a proposé.

他认为委员会按照方式进行。

评价该例句:好评差评指正

L'avant-dernière phrase du paragraphe a donc été modifiée comme initialement proposé.

倒数第二句按照原先修改。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions du Secrétaire général doivent être examinées conformément aux procédures établies par l'Assemblée générale.

秘书长必须按照大会既定程序来审

评价该例句:好评差评指正

Ses recommandations sont donc présentées par type de perte.

因此,专员小组已经按照损失类型提出

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'application est précisément déterminé pour chaque recommandation acceptée ou approuvée.

按照所接受/核可,计算实施率。

评价该例句:好评差评指正

La numérotation des recommandations s'enchaîne à présent avec celle des recommandations du Guide législatif.

各项编号目前按照《立法指南》中顺序。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们按照主题来进行这项工

评价该例句:好评差评指正

Un document contenant les recommandations et propositions issues de l'atelier est en cours de rédaction.

正在按照讲习班所提出和意见编制一份文件。

评价该例句:好评差评指正

L'Oman a entamé la mise en oeuvre effective des recommandations issues de ce plan précis.

安曼已开始实际执行按照这一明确计划所提出

评价该例句:好评差评指正

La suggestion a été favorablement accueillie par la plupart des délégations du groupe de travail.

按照原则,工多数代表团对该表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Je serai prudent, comme il nous l'a conseillé, lorsque je parlerai de l'Afghanistan.

按照,我在谈论阿富汗问题时要小心谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.

特设专家组提案和按照一致意见提出。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant devrait communiquer toute information obtenue en utilisant la présentation recommandée par la Commission.

委员会,如展开活动,承包者应按照委员会形式提供所需任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaiterait également une modification de l'intitulé, comme l'a suggéré le représentant du Sénégal.

他还望看到标题按照塞内加尔代表提出进行修改。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont cependant prises dans ce sens, à la lumière des constatations du Comité.

然而,还是按照委员会审计结果采取行动以落实这些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


strip-teaseuse, striquer, striqueur, striure, strobe, strobé, strobilacé, strobilanthes, strobile, Strobilus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没谈过的事

Elle appuya ainsi que Stanley venait de lui suggérer et la façade de la caisse pivota lentement.

斯坦利刚才建议,用手一推,箱子正面木板便缓缓转开。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Place ensuite aux huîtres avec un conseil à suivre absolument.

接下来,必须遵从建议把这加入牡蛎中。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oh, notre offre est déjà très basse, et d'autre part, comme nous avons remplacé les cartons par des caisses de bois selon votre proposition, le prix d'emballage est trop haut pour que nous puissions le supporter.

嗯,报价已经很低了,另一方面,贵方建议把纸箱换成了木箱,这样包装成本太高,实在负担不起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stromateidae, stromateus, stromatine, stromatique, stromatite, stromatolithe, stromatologie, stromatolyse, Stromatoporoïdes, strombe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接