有奖纠错
| 划词

Il travaille aux archives.

他在工作。

评价该例句:好评差评指正

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史藏是研究宝库。

评价该例句:好评差评指正

Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.

拉脱维亚定期向社会介绍自己所掌握资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.

印度考古调查处和印度国家就附属于该

评价该例句:好评差评指正

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

国家帮助保存和维护加拿遗产。

评价该例句:好评差评指正

Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.

秘书厅备有《马恩岛条例》副本以便查阅。

评价该例句:好评差评指正

Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.

格陵兰国家博物由格陵兰财政提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.

该协会目标体现在塞族共和国活动中。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur les archives publiques a été amendée.

立法将公共记录转入国家期限从50年缩减到20年。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.

为此目,这些也必须有选择地提交

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.

博物、图书理事会是博物、图书战略牵头机构。

评价该例句:好评差评指正

Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.

还与私企业一起开展了某些活动,如利用国家电影影像制作录像带。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.

现在是有据可查,你去某些国家,你可以发现这种记录。

评价该例句:好评差评指正

194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».

国家实施了许多项目,以帮助保护该国文化遗产(“民族记忆”)。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.

此外,在二零零一年设立政府刊物中央图书现时也由历史管理。

评价该例句:好评差评指正

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助建立图书,且为信息服务供应者提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.

为了给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟迁置工作,直到会议结束以后。

评价该例句:好评差评指正

Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.

我在获取关键文件,特别是获取各保存文件方面曾遇到严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.

在本报告所述期间,国家、公共图书和喀布尔剧院重建工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Le présent Protocole, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé aux archives de l'Organisation des Nations Unies.

本议定书阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本具有同等效力,应交存于联合国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conchylien, conchylienne, conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.

我们在时装案馆,这些时装案。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Moi je suis la directrice de Dior Heritage, quatre missions principales.

时光案馆,主要负责四个任务。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Les librairies, les disquaires, les bibliothèques et archives pourront aussi réouvrir dans ces conditions.

在遵循条件情况下,书店、唱片店、图书馆和案馆也可以重新开放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter, concombre, concombre de mer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接