有奖纠错
| 划词

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问坚持语义毒死

评价该例句:好评差评指正

Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.

对比试验显示,使用氟虫睛和毒死蚂蚁毒饵功效不高。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur isolat qu'elle ait produit ne contenait pas suffisamment de toxine pour tuer des animaux de laboratoire.

他们分离出最佳成果产生毒素甚至没能毒死做试验动物。

评价该例句:好评差评指正

55. Peu de temps après, il fut empoisonné par le fonctionnaire et son frère au palais de Potala. Son frère Damawudong reprit le trône.

不久,他就被大臣和他弟弟合谋毒死在布达拉宫,王位则由他弟弟达乌东赞接替。

评价该例句:好评差评指正

L'eau potable est introuvable du fait du remplissage du lac Kivu par le souffre (tuant même les poissons) et du bouchage des égouts par les laves.

由于基伍湖满是硫磺(连鱼类也毒死)和熔岩堵塞了下水道,无法获得食水。

评价该例句:好评差评指正

Le fipronil et le chlorpyrifos présentent une toxicité aiguë pour les mammifères, les organismes aquatiques, les poissons et les abeilles, cette toxicité étant plus aiguë que pour le sulfluramide.

与氟虫氨相比,氟虫睛和毒死蜱对哺乳动物、水生物、鱼类和蜂类毒性更强。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau international pour l'élimination des POP a donné une liste de pays dans lesquels il est interdit d'utiliser le quintozène, le chlorpyriphos-méthyl, l'atrazine et le clopyralid, des substances qui pourraient contenir du PeCB.

国际消除持久性有机污染物联盟呈件有一份国家清单,其禁止使用可能含有五氯苯五氯硝基苯、硫丹、甲基毒死蜱、阿特拉津以及二氯吡啶酸。

评价该例句:好评差评指正

Unis et déterminés, nous avons donné à l'Iraq une dernière possibilité de se débarrasser de ses armes de terreur massive, de gaz qui peuvent empoisonner des milliers de personnes d'un coup, de bacilles et de virus comme le charbon et la variole, qui peuvent rendre infirmes et tuer des dizaines de milliers de personnes, et des moyens de produire des armes nucléaires qui peuvent tuer des millions de personnes.

我们团结一致地、坚定地给了伊拉克一个最后机会:消除大规杀伤性武器和一下子能够毒死成千上万人毒气;消除能够使数万人丧失能力并将他们置于死地杆菌和病毒,例如炭疽和天花;消除制造能够杀死数百万人核武器手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


doucine, doucir, doucissage, doucisseur, doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors l’idée que Barrois avait été empoisonné vous est venue ?

“那么您以为巴罗斯是被毒死的?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle prétendit avoir besoin de tuer les rats qui l’empêchaient de dormir.

她借口说老鼠吵得她睡不着,她要毒死老鼠。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On lui volait son bois dans son bûcher, on empoisonnait son chien, etc., etc.

有人从他的柴堆上偷木柴,毒死他的狗,等等,等等。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour la protéger, les agriculteurs déposent des pesticides, un produit chimique qui empoisonne tous qui abiment la plante.

为了保护作物,农民会打农药,一种能够毒死所有毁坏作物者的化学产品。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je vais me blesser, m’empoisonner ou je ne sais quel mal à attraper dans cette eau polluée.

喝了被污染的水,我要受伤了,我要被毒死了,或者说我会染上一种我不知道的病。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

À côté, s’écria Mme Homais en joignant les mains. De l’arsenic ? Tu pouvais nous empoisonner tous !

“旁边的,”奥默太太在一起叫道,是砒霜,你要我们大家毒死吗!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On lui avait apporté un potage, mais on cherchait à l’empoisonner bien sûr, car ce potage sentait le vitriol.

人们曾给他端来一盘菜汤,他却认为是有意毒死他,因为他嗅出那菜汤有劣质烧酒的气味。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que les symptômes du tétanos et de l’empoisonnement par les matières végétales sont absolument les mêmes.

“就是:急性痉挛和被植物物质的毒药毒死,其病症是一样的。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Devant Dieu et devant les hommes, dit-il, j’accuse cette femme d’avoir empoisonné Constance Bonacieux, morte hier soir.

“面对上帝,面对人类,”他说,“我指控这个女人于昨天晚上毒死了康斯坦斯·波那瑟。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces gens-ci me feront empoisonner, pensait Julien dans de certains moments. Comment dit-on de telles choses devant un plébéien ?

“这些人会让人毒死我的,”于连有时候想,“怎么能在一个平民面前说这些东西?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! s’écria-t-il en apercevant d’Artagnan, ah ! c’est affreux, vous avez l’air de me faire grâce et vous m’empoisonnez !

“啊!”他一见达达尼昂便喊叫道,“啊!好歹毒啊!您假装宽恕我,又要毒死我!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sa bande nous a suivis. Une plante vénéneuse lui a permis de tuer peu à peu nos bœufs et nos chevaux.

从此,他的同伙成了我们甩不掉的尾巴。艾尔通,这个狠心的家伙,用毒草毒死我们的马,我们的牛。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La femme que vous avez empoisonnée à Béthune était plus jeune encore que vous, madame, et cependant elle est morte, dit d’Artagnan.

“您在贝图纳毒死的那个女人比您还年轻,夫人,可她不是死了!”达达尼昂说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant pensez-vous que ce soit la même main qui a frappé Barrois, en voulant frapper un autre, qui frappe aujourd’hui Valentine ?

“您以为现在想害死瓦朗蒂娜的那个人,就是无意之间毒死巴罗斯的那个人吗?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les journaux de Sydney proposèrent même un moyen efficace de se débarrasser des tribus du lac Hunter : c’était de les empoisonner en masse.

悉尼的报纸甚至建议过消灭土人最有效的手段,就是大规模地毒死他们。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Je l’aurais guérie tout de suite, moi, interrompait maman Coupeau. Mon Dieu ! oui, on avale une souris grillée. Ça empoisonne le ver du coup.

“如果她遇到我,我早就给她治好了,”古波妈妈抢过话头说,“真的,要吃一烤熟的小老鼠立刻就那蛔虫毒死了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien heureux, dit-elle, que de pareilles substances ne puissent être préparées que par des chimistes, car, en vérité, la moitié du monde empoisonnerait l’autre.

“幸亏,”她说道,“这种东西有药物学家才能配制,否则的话,真的,世界上这一半人可要那一半的人都毒死啦。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Lesquels ? répondit Glenarvan. Le suppose-t-il capable d’avoir tué nos chevaux et nos bœufs ? Mais dans quel but ? L’intérêt d’Ayrton n’est-il pas identique au nôtre ?

“怀疑什么呢?’爵士问道,“难道艾尔通会毒死牛马?他为什么这样做呢?他不和我们是一条心?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il ne faut, pas non, plus penser qu'il faut aller chercher tout à la dernière minute, qu'on va s'empoisonner, mais simplement une petite précaution de pas les prendre trop à l'avance.

这并非过了时间再吃就会被毒死,而是一个小小的预防措施,不要提前太多时间准备。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le malheureux Barrois a été empoisonné avec de la fausse angusture et de la noix de Saint-Ignace, dit d’Avrigny ; maintenant j’en répondrais devant les hommes et devant Dieu.

“这位不幸的巴罗斯是被‘依那脱司’毒死的。”阿夫里尼说,“我不管在上帝还是人的面前都要坚持这项断言。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


douillettement, douilletter, douilletterie, douleur, douleur herniaire due à la stase sanguine, douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接