有奖纠错
| 划词

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

这光谱里的测定一直达到8900埃。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans une variété de longueurs d'onde de la lumière LED verte source de lumière.

主要从事各种的LED绿色照明光源。

评价该例句:好评差评指正

II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.

二.A0.002 500至650纳米之间的法拉第隔离器。

评价该例句:好评差评指正

En général, les isomères du HCH n'absorbent pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.

一般而言,六氯环己烷异构体不吸收大于290纳米的光。

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro de vise pas les diodes « lasers » dans la gamme de longueurs d'onde 1 200 nm-2 000 nm.

本条不包括1 200至2 000纳米之间的激光二极管。

评价该例句:好评差评指正

L'astronomie spatiale permet l'observation à des longueurs d'onde auxquelles il n'est pas possible d'avoir accès depuis le sol.

空间天文学使人们能够利用地基观测站不能利用的范围。

评价该例句:好评差评指正

Le choix minutieux des longueurs d'onde et l'utilisation de techniques d'observation complexes permettent normalement de surmonter ces obstacles naturels.

仔细选择范围和尖端的观测技术,通常便克服这些自然障碍。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte des études relatives à l'espace lointain, on évalue les données fournies par les satellites dans diverses longueurs d'ondes.

深空研究范围内,正评估来自配备宇传感器的卫星的数据。

评价该例句:好评差评指正

Effectuer ces mesures à plusieurs longueurs d'ondes permet d'obtenir des données sur la structure verticale de la température et de l'hygrométrie.

通过几个段进行这种测量,推导出关于温度和湿度纵向结构的信息。

评价该例句:好评差评指正

II.A0.008 Miroirs plans, convexes et concaves à couches multiples hautement réfléchissantes ou commandées dans la gamme de longueurs d'onde 500-650 nm.

二.A0.008 带有500至650纳米之间多层高反射或控制涂层的平面、凸面、凹面反光

评价该例句:好评差评指正

Imagerie hyperspectrale : ces systèmes collectent des données sur diverses longueurs d'onde des régions infrarouge visible, proche et lointain (thermique) du spectre électromagnétique.

这些系统收集电磁频谱见光、短红外线(热)段各种的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).

毛里求斯射电望远是一种综合的射电望远151.5兆赫(或2米)的频率摄取天空图象。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières décennies, la détérioration de l'environnement par l'homme a malheureusement rendu les observations astronomiques à toutes les longueurs d'ondes de plus en plus difficiles.

遗憾的是,近几十年来,由于人类造成的环境退化,使得用各种进行天文观测变得越来越困难。

评价该例句:好评差评指正

La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).

光化学变化不会对硫丹水中的环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收对流层的太阳辐射(小于290纳米)。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de poursuivre les études visant à améliorer la normalisation et la cohérence des coupes concernant l'ozone et les substances connexes dans les différentes longueurs d'ondes (UV, Infrarouge, micro-ondes).

需要继续进行研究,提高臭氧及相关物质不同区(如紫外、红外、微)内的各截面的标准化和连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Les Observatoires Kwasan et Hida de l'Université de Kyoto ont plusieurs types de télescopes qui peuvent effectuer des observations à haute résolution et de haute précision du Soleil dans diverses longueurs d'onde optiques.

京都大学的Kwasan天文台和Hida天文台拥有几种类型的望远应用多种的光对太阳进行高分辨率和高精确度观测。

评价该例句:好评差评指正

L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后一定的应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。

评价该例句:好评差评指正

II.A0.009 Lentilles, filtres polarisants, lames à retard demi-onde, lames à retard quart d'onde, rotateurs et fenêtres laser en silicium ou en quartz, à couches antireflets dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.

二.A0.009 带有500至650纳米之间消反射涂层的透、偏光、半延迟片、四分之一延迟片、转子和硅制或石英制激光窗。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, compte tenu du volume des archives, officielles ou non, qui sont disponibles, on se rend compte qu'il est particulièrement difficile d'extraire des informations utiles de bases dont les données se comptent par pétaoctets.

人们越来越需要利用多观测来理解被观测现象的基本物理特性,同时还需要建立起正式和非正式的数据档案库,并意识到拍它字节数据库对有效利用档案库中的宝贵数据提出了特殊要求,这种需要正导致形成一套更严格的标准。

评价该例句:好评差评指正

II.A6.008 « Lasers » (autres qu'en verre) dopés au néodyme, ayant une longueur d'onde de sortie supérieure à 1 000 nm mais non supérieure à 1 100 nm et une puissance de sortie supérieure à 10 J par impulsion.

二.A6.008 输出1 000至1 100纳米之间、单脉冲输出能量超过10焦耳的掺杂钕(而不是玻璃)的激光器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船尾纵倾船, 船位, 船位测定记录, 船位测量, 船位精度, 船位推算, 船务公司, 船务监督, 船坞, 船坞登陆舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Ou y a t-il quelque chose de spéciale à propos de ces longueurs d'onde lumineuses ?

这些光波长有什么特别之处?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le spectre va nous indiquer les longueurs d'onde que le t-shirt reflète vraiment.

光谱将告T恤实际反射的波长

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Vous savez la lumière est composée de tout un arc-en-ciel de couleurs : chacune ayant sa propre longueur d'onde.

每种颜色都有自己的波长

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un spectromètre est un appareil qui permet de décomposer la lumière que l'on voit en ses différentes longueurs d'onde.

光谱仪是一种按照不同的波长分解看到的光的设备。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Il savait que ces sources d'émission possédaient des longueurs d'onde mesurables en centimètres et qu'elles étaient converties en lumières visibles.

道,这些发射源的波长可以以厘米为单位进行测量而且是被转化为可见光的厘米微波。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La preuve: il y a de la lumière. Savais-tu qu'il existe des lunettes à filtre orange qui permettent de couper les mauvaises longueurs d'ondes?

有光。你道有的橘色滤光镜会缩短错误的波长吗?

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

À chaque halo correspondait une source d'émission mais, en raison de la taille de leur longueur d'onde, il était impossible d'en distinguer clairement la forme.

每团光晕的中心就是一个发射源,由于波长的原因,不可能看清形状。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La preuve: il y a de la lumière. Savais-tu qu'il existe des lunettes à filtre orange qui permettent de couper les mauvaises longueurs d'onde?

有光。你道有的橘色滤光镜会分割错误的波长吗?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et les couleurs que l'on voit quand on regarde une feuille viennent des longueurs d'ondes que la feuille n'absorbe pas, celles qui rebondissent et qui sont interceptées par nos yeux.

看着一片叶子时,看到的颜色来自叶子不吸收的波长,反射并被的眼睛接收的波长

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est l'hémoglobine qui se trouve dans les globules qui donne sa couleur rouge au sang, car elle absorbe toutes les longueurs d'ondes de la lumière sauf une: la rouge.

是血细胞中的血红蛋白赋予其血红色,因为它能吸收所有波长的光,除了一种:红色。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sur cette image, vous pouvez observer la quantité de photons du soleil reçus après qu'ils sont passés par l'atmosphère en fonction de leur longueur d'onde, c'est-à-dire de leur couleur.

在这幅图中,你可以看到根据不同的波长,就是说根据不同的颜色,太阳光穿过大气层后接收到的光子数量。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est l'hémoglobine qui se trouve dans les globules qui donne sa couleur rouge au sang, car elle absorbe toutes les longueurs d'onde de la lumière, sauf une: la rouge.

是血细胞中的血红蛋白赋予其血红色,因为它能吸收所有波长的光,除了一种:红色。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La deuxième raison vient du fait que notre spectro- mètre en carton est (surprenamment ! ) un petit peu limité : il ne peut mesurer que des longueurs d'onde dans le visible.

第二个原因是因为的纸板光谱仪(令人惊讶!)有点受限制:它只能测量可见光中的波长

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

La longueur d'onde du rayonnement fossile est de sept centimètres, c'est de sept ou huit ordres de grandeur supérieur à la longueur d'onde de la lumière visible, comment pourrions-nous la voir à l'œil nu ?

背景辐射的波长是7cm,比可见光大了七八个数量级,怎么能看到?”

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Un convertisseur a été installé dans les verres pour compresser les longueurs d'onde de sept ordres de grandeur, de telle sorte que les longueurs d'onde de sept centimètres sont visibles sous la forme de lumière rouge.

并且在这个眼镜中设置一个转换系统,将接收到的背景辐射的波长压缩七个数量级,将7cm波转换成红光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船鞋, 船形虫属, 船形床, 船形的, 船形糕点, 船形盒装半成品菜, 船形食物包装盒, 船形调味汁杯, 船医, 船用灯具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接